李蘇抓緊時間製作樣片,
第三個樣片很快也被製作了出來。
在上一場戲中,亞瑟被小混混群毆後,倒地不起。
他緩了好一會兒,才忍痛起身,離開了這裏。
這時,工作時間也已經結束了。
再一看時間,他跟心理諮詢師約定的見面時間到了。
接着,他就脫去了小丑的服裝,洗去小丑的妝容,換上日常服裝,去見心理諮詢師。
在心理諮詢室里,
亞瑟對着心理諮詢師,狂笑不止,
在他狂笑的同時,他又在極力控制着痛苦的狂笑,
他其實根本不想笑的。
但他還是笑了快一分鐘。
他的眉頭,在舒展與緊繃之間反覆拉扯,
他的嘴角,也在上揚與下垂之間不停掙扎,
這一次,他內心的自我拉扯,比之前的每一次,都要劇烈了許多,
或許是最近的不順,讓這種掙扎愈發難以控制了。
在他終於將自己的狂笑平復後,問出了一句話,
「是我想太多了,還是這個世界越來越瘋狂了?」
心理諮詢師則有些敷衍地答道,
「是挺瘋狂的。」
「大家都很苦悶。」
「窮困潦倒,找不到工作。」
「這個年頭,活着可不容易啊。」
聽罷,亞瑟笑了。
心理諮詢師又說道,
「能給我看看你的日記嗎?」
亞瑟有些牴觸,他不想把日記給心理諮詢師看,
但在一番自我掙扎後,亞瑟還是拿出了日記本,遞給心理諮詢師,
「這就是我的日記本。」
「其實也是我的笑話本。」
「我經常在裏面記一些笑料和我對生活的觀察。」
「我的夢想是當一個專業的喜劇演員。」
心理諮詢師接過日記本,翻開了。
她看到,這日記本里的內容十分豐富,記錄着各種信息,還貼着亞瑟收集來的各種剪報。
隨後,她注意到一段亞瑟記下的見聞,
這段見聞的字跡十分潦草,
但內容卻觸目驚心,
「在我去買藥的路上,看到了一群醫護人員,」
「他們在議論着一個死在路邊的流浪漢,」
「但過往的人們,不僅不願為這個可憐人停下哪怕一秒,甚至直接從他的身體上跨了過去,」
「真是可悲啊。」
「我不想要人們在我死後,也這樣跨過我的身體,」
「我想要人們注意到我,」
「我只希望,我的死比我的生更有意義。」
心理諮詢師看着這段內容,嘴裏還重複着這最後一句話,
「我只希望,我的死比我的生更有意義。」
亞瑟聽到了心理諮詢師的重複,仿佛心裏的秘密被外人看透似的,不好意思地低頭笑了。
心理諮詢師則滿臉嚴肅地望着亞瑟。
後來,
亞瑟請醫生給他開些藥效更猛的藥,
心理諮詢師則說,
「亞瑟,你已經在吃七種藥了。」
亞瑟目光悲傷,說道,
「我只是不想一直這麼難過。」
演播室里,評委們看着這個樣片片段,都皺着眉。
斯皮爾伯鴿思考了一會,評價道,
「嗯,說實話,這一段戲,不是很好。」
「首先呢,你選擇了一個精神病人做主角,這是很不討喜的,因為觀眾們很難帶入。」
「畢竟大多數觀眾都是正常人,他們容易共情的主角,是和他們類似的普通人和正常人。」
聽到斯皮爾伯鴿這樣說,張一謀也不住地點頭,
「是啊,我也覺得這個主角的設置有點問題。」
「李蘇想寫小人物成長的故事,最好還是用正常人當主角