大約在2800米左右,劇烈運動據說會面臨缺氧,他看了看低胸裝的桑德拉……是個挑戰。
桑德拉的丈夫並不在家,應該說他一直沒有被允許來這個地方,他們分居多年,已經名存實亡,如果不是家族還存在點合作的可能,早就分道揚鑣。現在卡洛斯的死去,徹底讓桑德拉失去耐心。
石虎不關心也不過問這些事,原本就打算當遊客,看幾眼後離開完成任務,但現在得呆六天,是個體力活兒……和他一同到來的馬爾斯,倒也是沒什麼不適,語言不通,他就一言不發的待着。
桑德拉關心客人:「你這位朋友,他有什麼愛好?」
「馬爾斯?吃飯、健身,吃飯、健身……」石虎聳聳肩,「或許你可以找幾個人跟他練練拳擊。」
「去安排。」桑德拉說,身旁女保鏢點頭離開。
「參觀一下嗎?」她問。
「帶路。」石虎說……但她就是個大騙子!這麼大個房子,她就只帶他去參觀臥房,然後他體驗到的是極限運動。
揮汗之餘,他曾想過,也讓馬爾斯找幾個女人,試試這種快窒息的感覺……兄弟有難同當嘛。
他惡意的笑了起來,附近正在做極限深蹲,嚇倒一群人的馬爾斯內心有點不安,抬頭看了看二樓的方向。
……
桑德拉原本計劃陪他遊玩六天,但石虎拒絕。
讓你發現我的更多優點,那還得了?所以他讓她去處理要事,安排個嚮導給他就行,然後桑德拉又感動,處處為她考慮……得了,道理跟追星族一樣,明星放個屁都是獨一無二的。
事實上石虎還真有些獨特。
身處西語國家,總是得聽翻譯有點不爽,翻譯的英語水平也有待提高,一天遊玩後,他在床上向桑德拉討教西語,從讀音開始,他花了三分鐘時間搞定最難學的大舌音「R」,桑德拉驚訝。
她真的很意外:「西班牙語是我的母語,我當初花了一個星期才學好大舌音,有些人甚至一輩子都學不會。」
好吧,又讓你知道我的優點了……西語很容易入門,它沒有音標,會讀字母就基本會讀詞,難點主要是動詞變位,但當石虎掃了一本詞典,並將它的內容倒背出來後,桑德拉已經有點傻。
「全背完了?」她問。
「那你隨便翻一頁看看。」石虎也不太確定,以前他沒有那麼強的,最近——應該是大轉折後,他才如此。
「55頁的詞彙,你背出來看看。」她說。
石虎背了出來,就好像頁面還停留在自己腦海里一樣。
「上帝呀!」桑德拉捂嘴巴。
石虎發現了不愛愛也能讓女人喊「上帝」的辦法……他身上的怪事挺多,超強的記憶和理解能力,驚奇的自愈能力,還能算上與日俱增的X能力……他花一天時間學習語法後,掌握西語。
全部掌握太誇張,他還不是神,但日常交流是沒問題的,口語不用注重語法,他現在可以豎中指流利國罵,對女人喊puta(碧池)……據說學一門新語言,往往都是從粗口和俚語開始的。
會說西班牙語在美洲的作用很大,南美洲除了巴西,其餘國家都說西語。南美洲往上的巴拿馬、古巴或者墨西哥,也是說西語,甚至美國西南部也有很多西語人口……歐洲還有他們的祖先。
這麼算的話,這趟倒沒白來。