不好再用了。只是當時已經距離楊老爺的壽宴只有幾天的時間,根本沒有辦法再去準備這樣一份精緻的禮物,無奈之下,我這才將自己無意間想到的一個主意給用上了,做出了那件東西來。而那東西雖然瞧着別致,可我心中卻知曉它其實並沒有什麼,這才想出了『仙桃』這樣的措辭,好讓這東西顯得更寶貴一些。」
不得不說,韓度月的這話說得很有技巧,尤其是其中的「無意間」、「不好再用」更是用得極好,既沒有明說楊家大小姐的作為,可這位貴人只要稍微動下心思,便能想出事情的緣由來。
貴人聽了這話,並沒有直接給出回應,而是沉默了下來。
韓度月心中有些忐忑,但是一想到自己並沒有說謊,所以那顆心也就慢慢放了下來,她也不去看貴人的臉色,就那麼低着頭站在那裏,無聲無息的。
&先坐下吧,我今日是來向你取經的。」不知過了多久,貴人終於開了口,雖然她沒有直接說有沒有相信韓度月的話,但是這話卻暗示了她的態度。
韓度月如臨大赦,道過謝後,便選了個不遠不近的位置坐了下來。
貴人喝了口茶,不緊不慢地問道:「我聽說,你這丫頭瞧着年紀不大,卻有不少的新奇心思呢?」
一聽這話,韓度月才有些放鬆下來的情緒頓時又緊繃了起來,這話很顯然地表明這位貴人在見自己之前,就已經調查過自己的事情了。
&說笑了,其實不過是死過一回,所以很多事一下子就想明白了,明日裏就喜歡去瞎捉摸罷了。」既然知道自己的底細早就泄露了,韓度月索性也就直接說實話了。
貴人眉頭微挑,有些疑惑地道:「這話怎麼講?」
&是一些往事了,反正都已經過去了,我……我也不太想多提了,您能不能直接把這個話題給忽略過去?」雖然韓度月本人對這些事確實是不在意了,但是「她」畢竟曾經因為這些事而跳過井,所以有些真話還是不能說的。
貴人看了眼韓度月的眼神,含笑點了點頭:「那便揭過去吧,其實我今日請你過來,乃是想要討教一下那『仙桃』的做法,不知韓姑娘可願賜教?」
&哦,並不是我不願意幫您,只是我方才也說了,那所謂的『仙桃』不過我自己想出的噱頭,實際上那東西根本就不值什麼錢呀。」韓度月故作詫異地瞪大了眼睛,有些不好意思地又解釋了一遍。
貴人再一次被韓度月的表情逗笑了:「這些你都無需多管,你只要告訴我這東西是如何做出來的便是了。」
&您是要我現在就做嗎?」韓度月只好點頭。
&知那『仙桃』的做法是否複雜,可需要做什麼準備?」貴人點點頭,絲毫沒覺得自己的要求有些強人所難。
韓度月心裏雖然不滿,但鑑於對方的身份,她這個時候根本別無選擇,只得應道:「其實並不複雜,只是您能不能幫我找一個絕對信得過,且臂力很大的人?」
&然,除此之外,可還需要旁的什麼?」貴人挑了挑眉,答應下來。
&寫一個單子,可否請貴人派人去幫東西準備好?」韓度月問道。
貴人自然點頭答應了,又派人送來了筆墨紙硯,順便就把那人給留了下來,應該就是符合韓度月剛剛所提出的那個要求的人。
於是韓度月也大大剛剛地提起筆,在紙上留下了一串歪歪扭扭的字跡。
拿到那個單子,貴人很是費力地看了一遍,便叫人去準備東西,這些人的效率倒是很高,不過一炷香的功夫,那些或簡單、或複雜的食材都準備好了。
看着眼前一大堆的東西,貴人看了韓度月一眼:「這些東西都已經準備妥當了,現在需要怎麼做?可需要我幫忙做什麼?」
&需要不需要,只是還是要借你這個人來用一用。」韓度月一面說着,一面從那一大堆東西里挑出了三個雞蛋,然後搭在陶盆里。
貴人看着韓度月的舉動,面上露出濃濃的不解:「你是想指揮她來幫你做嗎?」
&想請她幫我打蛋。」韓度月端着陶盆,另一隻手拿起了打蛋器。
只是她所寫的一大堆的東西里,就有打蛋器,她擔心這東西在別的地方找不到,所以還專門標上了必須去水月樓買這樣東西。
貴人