席勒露出了一個微笑說:「你說的問題總是普遍的存在,或許你並沒有想過,一個聞名世界的超級大富豪也幹過同樣的事。」
克里斯托弗立刻來了興趣,他問道:「誰?」
「布魯斯·韋恩。」
「哇哦。」
席勒撇開目光說:「我想你已經聽說過哥譚如此巨大的改變與這位世界首富分不開關係,但實際上他也走過錯誤的路。」
「他當然知道哥譚底層民眾的生活很慘,而他想出的第一個解決方法就是變成他們。」
「哦,天哪。」克里斯托弗笑着揚起了手說:「你可別告訴我,他從樓頂一頭栽下來,然後說這就是所謂的底層人的生活,拜託,我們可不是石頭縫裏蹦出來的。」
「後來他意識到了這一點,於是選擇走上另一條路,然後就有了你們所看到的新哥譚。」
這章沒有結束,請點擊下一頁繼續閱讀!
「很多人認為,如果要改善底層生活,就一定要加入他們,像個真正的窮人那樣去活,然後看看窮人到底有什麼辦法改變世界。」
「但事實上,這個世界上不同的人處於不同的位置,任何人貿然侵入他人領地,都會迎來當頭一棒,突然向上和突然向下都是一樣的。」
「被這一棒打懵的人總是會錯誤估計,誇大底層民眾生活的困難之處,這有一定的好處,那就是讓他們心中改變這種情況的動力更足,但也有壞處,人畢竟是感情動物,只要一想到這個世界的情況這麼糟糕,誰都會感覺到痛苦和絕望。」
「不能說他們不堅強,因為他們通過自己的體驗和清醒的認知意識到這個世界瀰漫着絕望。」
「這是一種幾乎能同時共感全世界底層民眾苦難的共情爆發,身體的每一個器官都在誇大這些感情,他們失落、沮喪、抑鬱,直至崩潰。」
「能挺過來的人都是英雄,但就算是英雄也很難避免,需要度過這一時期,但可別忘了,這條路本來就阻力重重,有無數雙充滿惡意的眼睛盯着走過去的每一個人。」
「當他們陷於抑鬱的情緒當中,他們也不可避免的如普通人一樣,思維變得遲緩,反應變得遲鈍,這就給了路旁埋伏的凶獸以可乘之機。」
「他們會抓住英雄們露出的每一個弱點,竭盡全力的撲上去,想方設法的咬下他們的每一塊肉,讓他們失血過多,無力走向終點。」
「那些青史留名的英雄們都挺過了這一切,但全世界加起來才有多少人呢,可以想見,無數人都因此倒在了這條路上。」
「他們當中一些出身較好,必須要通過後天學習才能理解底層民眾苦難的人,往往擁有比被生活耗盡了心力的普羅大眾更敏感的共情器官,所以才更容易被這些情緒擊垮。」
克里斯托弗抓着酒杯的手捏緊了,他說:「您認為圖派克正陷於這種情緒當中嗎?」
「我無法確定,因為我沒有見過他,不過我需要告訴你,往往越是這樣的人,當他們挺過這種劫難後,就會爆發出比任何人都強的動力,也能做的比任何人都多,共情了越多苦難,就越捨生忘死,已經有無數英雄證明過這一點了。」
「他們除了真正弄懂了底層民眾的苦難,還擁有着上流階層的視角,不受階級局限,擁有更全面的能力和更符合時代背景的眼光,這將讓他們比其他人有更大的機會,去締造屬於他們的偉大事業。」
克里斯托弗長出一口氣,挺直了脊背,酒精帶來的暈眩感逐漸在他的大腦中消彌下去,取而代之的是一種思維飛速運轉的亢奮。
「我得去找他談談。」克里斯托弗點了點頭說:「不論如何,我想知道他到底是怎麼想的。」
說完克里斯托弗就要往房間外面走,可這個時候門口的保安攔住了他,房間內的眾人紛紛回頭。
遊輪明亮的燈光照過碼頭的棧道,把漆黑一片的路面照成銀白色,而後被海浪揉碎成星星點點的
第兩千三百二十六章 哥譚音樂節(二十八)