始還有一段時間,我們可以慢慢說。」
「約翰的書店租的是哈莉的房子,我想你應該記得,在它被毀壞而你又重新裝修之後,哈莉去檢查了一下房子。」
康斯坦丁點了點頭。
「她並不是去看裝修標準的。」席勒雙手拿着紅酒瓶端詳瓶身上的文字,並說:「你應該知道她有特殊能力這件事了吧?」
「他獲得了一種神奇的黑暗能量,我從未見過如此實質的黑暗,所以無法評判。」扎坦娜皺着眉說
「她是想去書店裏找一些魔法類的書籍閱讀,但她知道有你在,你不會讓她接觸那些危險的知識的,所以她並不想讓你知道,只是打算偷偷順幾本走。」席勒看着扎坦娜說。
扎坦娜的眉頭越皺越深,他又聽到席勒說:「但她卻在你書架的二樓發現了奇怪的魔法標記。」
「約翰現在無法使用魔法,而你並不擅長辨識隱藏的標記,但哈莉卻格外具有偵探天賦,她立刻意識到你們被人盯上了。」
扎坦娜皺起了眉,她正在努力回憶最近有沒有見到什麼可疑人物,但她畢竟不是蝙蝠俠那樣的偵探,最近又忙着和康斯坦丁打的火熱,確實沒有留心觀察生活中不對的地方。
「有人想要綁架你們來威脅我,從而影響地球魔法防禦網絡的完工。」
「而我請這位優秀的僱傭兵在他們對你動手之前製造一起爆炸案,魔法界將會覺得你們是被老仇家找上從而死無全屍,簡單的假死以擺脫關注的把戲。」
席勒轉頭看向餐廳門後的走廊,默克爾已經拿着餐盤走了過來,十分精緻的餐點被放置在了桌上。
扎坦娜看着桌子上的一塊肉排,動了動鼻子說:「你真的要辦一場宴會?……真香,這是什麼肉?」
「駝鹿肉。」席勒垂下眼帘觀察着那塊肉排上面的花紋,並說:「活着的時候超乎尋常的強壯。」
然後他抬眼對上斯特蘭奇的目光說:「野獸雖敗伏於飽食,卻更畏懼飢餓,人類以此誘之,便有了家畜。」