雖然有翻譯,可是還是忍不住閉上眼睛欣賞。」
「科普君來啦,雖然不會說,但是我家是朝鮮族的,這是朝鮮族的方言,棒子區也用這個方言。」
「呸,這明明是我大棒子區的方言,朝鮮族才幾個人。」
「大棒子區還是這麼愛偷東西【狗頭】」
「崇禎大帝御筆親賜我大棒子區『大明守家犬』,你們是在質疑大帝?」
「能做大明的狗就是最大的榮幸啊,不像有的狗跑來跑去都不知道他的主人是誰。」
「……」
不過網友們聽不懂,作為棒子區出身的崔恩麗卻一下就聽懂了,這段歌詞翻譯過來就是:
「現在緊抓住我的手閉上眼睛」
「請你回想起過去我們的愛戀」
「我們是因為愛着彼此所以痛苦」
「我們連『愛你』這句話都無法對彼此講述」
除了有些感嘆柳沁兒的棒子語標準以外,崔恩麗直接融化到了歌曲的意境裏。
她已經將王榭講過的故事全部記載了下來,而且翻來覆去的看了好多遍。
所以在聽到熟悉的方言後,她一瞬間就將自己代入了進去。
一時之間她也有些淚眼婆娑了。
或許是為了給觀眾們思考的時間,柳沁兒唱完後就放下了話筒,然後就是一段很長的間奏。
直到7、8秒後,趙姬才再次舉起了話筒。
「每一夜被心痛穿越,思念永沒有終點」
「早習慣了孤獨相隨,我微笑面對」
「……」
而趙姬再次唱完後,柳沁兒這次沒有等待,而是在伴奏將情緒推到頂點的時候,再次直接開口。
「」
「」
「……」
趙姬的慢和柳沁兒的快,竟然在兩人的默契配合下形成了絕美的演繹。
即使再遲鈍的觀眾,都聽出了雙方是一句接着一句,歌詞的互動性極高,如果不是台上是兩個美人,他們甚至以為這是一男一女在互訴情殤。
可是當觀眾們以為這就是歌曲最美的地方的時候,更讓人驚喜的來了。
柳沁兒唱完後並沒有放下話筒,而趙姬也在這個時候舉起了話筒。
「讓愛成為你我心中」
「那永遠盛開的花」
「穿越時空絕不低頭」
「永不放棄的夢」
「……」
兩人絕美的合唱,頓時讓這首歌的意境上升了不止一個檔次。
特別是柳沁兒清冷的聲音和趙姬馥郁的聲音糾纏在一起的時候,簡直是一種說不出的享受。
不等觀眾們開口讚嘆,柳沁兒竟然再次開口solo。
「」
「」
「……」
而在場所有人中,最動情、最共鳴的當然要屬崔恩麗了。
她已經發現了,這首歌的歌詞是完全為「皇帝」和「麗妃」設計的,甚至裏面還用棒子語表示「我們彼此連愛都無法說」。
即突出了二人身份地位關係的不同,又凸顯了轉世後的皇帝與不死之身的麗妃間天人兩隔,又寫出了彼此語言不通的境況,可以說是一句三意。
整首歌就是在講兩人的故事,而且男女歌詞一直是對照的。
崔恩麗覺得,王榭簡直太用心了,她一定要幫王榭多說幾句好話。
當然。
作為大明皇帝的寵妃,她當然知道王榭和舍恆的事情,她也聽說了舍恆懷孕的事情。
所以她默默的思索了一下,也不知道舍恆
第八百二十七章 心滿意足