頭,隨後和喬一同去了大廳中央,找了個地方坐下。
謎題先生將視線收回,做出請的動作:「s女士,j先生,我已在辦公室備好27年羅曼尼酒莊出產的紅酒,希望它能驅散二位的疲倦。可否有幸請二位品嘗一番」
「這是我的榮幸,謎題先生,您真是費心了。27年可是難得的好年份,讚美您的慷慨。」
三人走上迴旋台階,謎題優雅笑道:「女士客氣了,有豐厚利潤的生意自然要與最好的紅酒相配,看得出來您是某位尊貴家族的女士,只希望它配得上您的品味與優雅。」
「謎題先生過譽了。」
「不不不,毫不過譽。s女士的品味毋庸置疑,更是慧眼如炬。」謎題先生鄭重說道,「老實說,即使是經營黑市每天接手數件藝術品的我們,如果不近距離仔細檢查鑑定,也做不到精準鑑定藝術品的真偽。」
「而您方才隔着半個大廳的距離,只一眼就判斷那拍出4600雷亞的《娜塔莉亞夫人的回眸》是贗品。說來慚愧,我們收到它的時候可是用了二十分鐘才確定它並非真跡。」
「而您,美麗優雅的女士,您只需要隔着距離看那麼一眼!難道這還不足以證明您的尊貴與專業品味,對藝術的造詣嗎您是我見過最出色的鑑定師!」
說罷,謎題先生自嘲地開起玩笑:「只可惜黑市或許開不出您想要的酬勞,我剛才都有心邀請您擔任我們的首席鑑定師了,呵呵。」
這樣熱情的真誠讚美,即使是在紐倫聽過太多奉承話的西比斯圖爾特,也不免覺得有那麼點受用,畢竟謎題先生的讚美不是空穴來風,自然對這位稍有浮誇卻體面優雅的黑市主辦方觀感更好了些。
邊上樓梯,西比順口對身前的謎題先生微笑回道:「謎題先生這次是真的過譽了,我不過是有幸觀摩過那幅畫作的真跡而已。」
這是真話,因為《娜塔莉亞夫人的回眸》這幅畫的真跡,就掛在紐倫斯圖爾特宅邸的某間書房。斯圖爾特公爵在看膩了畫中夫人的笑眼之後,就把它隨手送給了小孫女,當時正是西比指揮家僕將畫作移到了那位公爵孫女的書房。
「原來是這樣。」
謎題先生就此揭過了話題,分寸把握的很好,不深問,不細究,不像一般人那樣總習慣多問一句,西比對他又高看了一分。
很快,西比和近衛隊長就在謎題先生的歡迎下進入黑市主辦方的辦公室——裝潢和設計風格新潮前衛,但畫作擺件等藝術品卻是古典風格,整個房間構成一種獨有的矛盾特色,看得出特意為此費過心。
但出身於斯圖爾特家的西比女士,明顯對此不太感冒,在她看來這無疑又是暴發戶對貴族階層的拙劣模仿,還非要採用前衛的設計來欲蓋彌彰。
當然,心中的不屑是不會表現出來的,她一如往日的優雅得體落座,對謎題先生遞來的紅酒致謝,卻只是端在手裏觀賞酒體的掛壁程度,直到謎題先生也給自己倒了一杯並和近衛隊長j先生都飲下後,西比才淺淺抿了一口。
接着她又保持着禮貌和恰到好處的好奇心問起,黑市其他主辦方為何不在這裏。而謎題先生則從善如流表明這是黑市的運作模式,每一位主辦方輪流負責一次聚會,而今晚恰好是他;
謎題先生當然理解這位s女士的弦外之音,自信地告訴對方——他本人即可為接下來的生意做主。
西比不置可否,卻又隱晦地表達出些許質疑。
「謎題先生,請恕我無禮,但我們接下來要討論的生意的分量……我想僅有您一位主辦方是無法拍板的。」
「喔」謎題笑了笑,「看來是比您口信中描述的更具分量的生意,原來還是我輕待了,真是抱歉s女士。」
西比點點頭:「正是如此,謎題先生。如果交易達成且貴主辦方最終提供了完美的服務,我與我背後的勢力可以確保黑市從今往後在明斯特的超然地位與話語權。不過即使貴方不達要求,我們也會支付一筆足夠豐厚的酬勞彌補貴方的付出。」
謎題先生在心底苦笑了一下,這樣類似的保證,他在不久前剛從某位先生那裏聽過一次,而且心動了。
結果是什麼呢
那位做出保證的先生
第478章 又見謎題