爾手裏的風衣補充道:「綁在腰上,穿好風衣,方便易取。紅色強化身體,藍色補充靈能,紫色提高反應性和速度,用於危急時逃離。」
原文來自於塔讀app,更多免費好書請下載塔讀app。
所以說好的逃生用裝備給我換成了消耗品?
煉金教會不窮吧?不是都說他們很有錢嗎?
卡爾想到了福多思·摩爾那張很容易讓人親近的臉,在心底嘆了口氣。
這也算坐地起價的一種吧……算了就這樣吧,等我加入獵人薅他們羊毛時我也沒心理負擔了。
「最重要的是這兩個。」加里恩拿出兩張捲起的厚羊皮紙遞給卡爾,「風衣的圖紙和靈能補劑配方。」
「好的。」
卡爾接過後掃了一眼,上面密密麻麻的小字註解和圖案看得他有些頭暈,於是直接和其他東西放在一塊,不再細看。
我可能也沒煉金的天賦,就交給約翰去頭疼吧。
加里恩又從包內取出各種包裝好的消耗品放在桌上,卡爾大概看了一下,消耗品的種類和數量還是很可觀的:
信號彈、冷兵器用的塗藥和刀油、小型陷阱、十張已寫好符文的羊皮卷、材質不明的紫黑色繩索、一大包塗有特效藥的止血繃帶,還有幾罐暗綠色的藥膏……
卡爾將裝備圖紙等重要物品收好後,加里恩又挨個介紹了消耗品的用途,隨後他合上已空蕩蕩的大號手提包,戴好禮帽站了起來。
卡爾也一併起身,朝獵
第183章 收穫頗豐[2/3 人隊長伸出手鄭重說道:「生日宴結束後我去教堂找您,隨獵人一起出城。」
「嗯,說到這個,我差點忘了。」加里恩隨意和卡爾握了下手,又補充道,「這回只有我們兩人去。上次並非徹頭徹尾的失敗,至少我總結了教訓——人數毫無意義,沒有通靈師只會白白犧牲性命。」
加里恩話音落下,伍德立刻毫不掩飾地皺起眉,神情頗為不快。
但卡爾只是平靜點頭同意,並未露出任何疑惑或者不快的表情。已經拿了人家的東西,之前也答應好了,而且他也認可加里恩的說法,能少犧牲點人總是好的。
至於路上的其他風險,卡爾覺得有加里恩就足夠應付了,他還是看不透這位獵人隊長的實力,但加里恩絕對比阿比蓋爾強了不止一個量級。
不過這件事不能告訴菲莉絲,卡爾還沒想好怎麼說服她答應自己出城執行任務,若未婚妻知道就只有兩個人去,她絕不會答應;
更糟的可能是,菲莉絲很可能提出要跟隨同行。
加里恩忽視了伍德,他見卡爾沒有意見後繼續說道:「生日宴結束次日我會來這裏接你,我們路上有很長的時間討論任務詳情,現在就不佔用你的時間了。」
「好的,我會提前準備好。」
本書首發:塔讀app——免費無廣告無彈窗,還能跟書友們一起互動。
「嗯,海勒閣下多備些野外生存需要的物資,比如睡袋等。我們沿途不經過鄉鎮,可能會風餐露宿一段日子,」加里恩思考片刻又補充道,「倒是有個村落可以供我們補給,村民很熱情。」
「好,我知道了。」
加里恩點點頭,行教會禮後說道:「那我先告辭,提前祝你的未婚妻生日快樂,願你們幸福。」看書喇
卡爾注意到——煉金獵人隊長沒有說願神明庇佑之類的話……
隨他的便吧,反正我收穫頗豐。
「感謝您,隊長,之後見。」
加里恩看了伍德一眼,沒行禮也沒說話,轉身離開卡爾家。
門關上後,伍德總監凝重的對卡爾說道:「就你和他去……這不安全,海勒總司。」
「這樣反而比較安全,總監。」
卡爾重新走進廚房,取出一瓶威士忌和兩個酒杯坐回沙發,打開瓶蓋後他愉悅地聞着麥芽香氣,給二人各倒了一杯。
原文來自於塔讀app,更多免費好書請下載塔讀app。
他將盛滿琥珀色液體的酒杯推給伍德,笑着說道:「布魯爾酒莊產的單一麥芽威士忌,橡木和奶油