煙灰,它現在還在那裏……原本應該有更多的,但其他部分應該是被你的手下給踩掉了,那段煙灰跟丹尼身上的煙味不同,而且丹尼是用煙斗,那段煙灰是捲煙。所以有第二個人在場,那個人在把丹尼吊上去之後還坐在床上吸了根煙。你們要找的人是一個從印度戰場上退伍的老兵,他力氣很大,個子很高,喜歡味道重的煙草,有些粗枝大葉。你還有什麼問題嗎,葛萊森?」
&有一個。」葛萊森問,「他為什麼要殺一個守燈人呢?」
夏洛克的表情立刻嚴肅起來,「我想,昨天一定有一些,他們不願意冒險被燈塔的燈光照見的東西,進入了倫敦。你一定已經收到報告了,昨天晚上從八點之後,燈塔的燈就再也沒亮過。」說完,他不等葛萊森有什麼反應,就迅速的離開了。
被撇下的約翰只好向葛萊森微微表示歉意,然後也跟着離開了。
回去的馬車上,夏洛克一直沒有說話,他沉默的望着外面的街道在思考。
約翰忍不住問夏洛克:「你在想什麼,福爾摩斯?」
夏洛克並未回頭,「華生,在我們生活的這個光鮮亮麗的人造大都市裏,其實有許多犯罪活動。他們窮兇惡極,為了一個更大的犯罪,甚至會殺死無辜的人,當然,我並不是說今天那個守燈人。我可以感覺得到,他們逐漸形成了一張犯罪的網絡,有什麼隱藏其下。我此生的心愿便是將他們都付之法律的制裁之下,即使我孤軍奮戰,也願意試一試。」
約翰沉默了一會兒,說:「請不要忘我,如果我能做些什麼的話。」
夏洛克猛的扭過頭看着約翰好一會兒,仿佛在確定什麼,然後他微笑的說:「當然,我的好醫生,我不會忘記你的。」
約翰伸出手,夏洛克欣然握了上去。
又過了一會兒,約翰問:「福爾摩斯,你剛才說,那些人是為了從泰晤士河上運進什麼東西才殺了守燈人的,你認為那會是什麼?」
&想不出。」夏洛克說,「我可以去調查一下,但我懷疑要到它被用上的那一天才能被我們所知。」
之後的好幾天,夏洛克都在為了這件事四處奔波,他早出晚歸,打扮成各種人在泰晤士河附近打聽。詹妮的玻璃杯派上了大用場,她那套密封玻璃杯中的一個現在完全屬於夏洛克了。每次出門時,夏洛克總能在廚房門口找到它,裏面裝着加了糖的咖啡,或是加了奶的紅茶。夏洛克可以用它來解渴,或是暖手,或是提神。
夏洛克的行蹤如此琢磨不定,以至於當有一天早晨約翰走出房門,竟然看到夏洛克坐在起居室里悠閒的吃早餐時,他驚訝的大叫起來:「福爾摩斯!」
&好,華生。」夏洛克正坐在桌子前,切開麵包,抹上果醬。
&難得你竟然在。」約翰迅速坐到夏洛克旁邊,「事情怎麼樣了?」
夏洛克的手頓了一頓,「我恐怕是壞消息。」
&約翰安慰道,「那至少說明它還沒被用到,不管那是什麼……以後會有機會知道的。」
&只能這樣了。」夏洛克倒是很淡然,一點也不像是做了半個多月無用功的樣子。他這樣倒讓約翰不好再問什麼了。
不過約翰還有其他的事想對夏洛克說:「福爾摩斯,上次的那件事,我已經寫成故事了寄給了報社,就是守燈人那個……反正你不是被蘇格蘭場邀請的,不是嗎?」
&夏洛克戲謔的看了約翰一眼,「我想葛萊森會很不高興的。」
&哈哈,誰管他呢,再說還沒確實我的故事會被刊登呢。」約翰心情很好的說。
正在這時,芳汀上來了。
&生們,你們的信件和電報。」芳汀將送來的信都放在桌子上,然後問約翰:「華生醫生,需要我送一份早餐來嗎?」
&的,謝謝。」約翰翻動着信件,然後找到了他想要找的。「看,福爾摩斯拿着一個信封揮了揮,憋不住想樂,他簡直都等不及去拿裁紙刀,就直接撕開了信封。然後他樂得合不攏嘴,將樣報和信封一起遞給夏洛克道:「哈哈哈哈,報社的回信,我的故事被刊登了。哦,看那,還有一克朗兩先令……沒想到這個故事竟然這麼值錢!」
&嗎?恭喜你,太好了。華生。」夏洛克想到葛萊森看到報紙時的那張臉,也忍不住樂了。