德拉庫拉與那位第一次見面時是個什麼情形吧。」對於麥傑爾伯爵的不服氣,唐納德親王並未以為忤。
「願聞其詳。」雖說麥爾傑伯爵不知道唐納德親王提這個話題是個什麼意思,但是他倒不介意聽聽的,對於他來說這打聽各種消息是一大樂趣。
「這第一次見着時,德拉庫拉是被她『吸引』過去的,完全控制不住地被『吸引』過去。」唐納德親王意有所指地道。
什麼意思?被吸引過去,而且還是完全不受控制地吸引……
對於一個血族來說,能夠讓他們完全不受控制地被吸引住的東西只能是一樣——血液,至少是上品血液。能夠得着上品血液的條件:處/子之身、形容出色、絕佳的身體狀況、以及具有一定特殊性的體質。尤其是這最後一條,如果帶上了那就可以說是上品血液中的上品。而作為一位親王的血裔,德拉庫拉伯爵不可能是那些沒見過世面,眼皮子淺的,所以能讓他失去控制的那一定是以上所有條件都佔全了的!
如果真是這樣的上上品血液的話……,麥傑爾伯爵忍不住貪婪地添了添唇,像是在回味着什麼,眼中透出一股子神往之色來。
「不只……」就在麥傑爾伯爵以為自己真相了之後,唐納德親王卻又淡淡地加上了這麼一句。(未完待續。)