現在想來,突然發現自己竟然不知道應該怎樣和一個幾乎可以算是陌生的女高中生交流。
想到這裏,我就又感到一陣頭痛。
離新人獎的獲獎結果公佈還有一段不短的時間,所以我審核涼子的稿件的時間可以說是極為充足。
趁着平井老師的作品的編輯工作快要告一段落,我再次拿起涼子的那份稿件仔細讀過。
故事裏有一對年輕的男女,他們在開滿櫻花的街道上相逢,當時天邊的殘陽正傾吐出一天之中最後的光火,男孩和女孩隔着人群遙遙地相望了一眼,然後便回頭走向了各自的日落。
這就是那個故事的開頭所講的大致內容。
這一開篇看似並沒有什麼特別之處,只是一般的愛情小說,可是行文中的一些古怪用詞博得了我和小野前輩的關注。
「夕陽睜開了雙眼,所以彼岸花迎來了注目……」
在故事第一幕的結尾,突兀地出現了與前文毫不相干的事物。
先前明明還寫到妖冶的垂枝櫻正開得鮮紅,可是一到結尾卻出現了「彼岸花」……
她到底想要表達什麼呢?
僅僅是想以突如其來的轉變來贏得評委們的側目?
僅憑我對那個女孩的印象來說,她應該不會做出那種近似於譁眾取寵的舉動。
一名真正的作家,對於故事的考慮往往都會非常慎重。
而且……不知為何,涼子在她所寫的那個故事裏,是以她身邊真實存在的人的名字來為書里的角色命名的,不過姓氏卻並不相同。
想到帶有自己名字的角色在書里被其創造者肆意地操控,像是一個提線木偶,不由自主地做出各種各樣的行動,我的心裏就莫名地感到很不舒服。
紅色的櫻花、紅色的夕陽、紅色的彼岸花……
紅色……
文中提到的「彼岸花」,究竟意味着什麼呢?
還沒有看到下文,所以這個問題我至今仍然無法回答。
也許……在我明天早上見到涼子的時候,可以讓她為我解答疑惑。;