音與光亮,一步、一步地走向一個遙不可知的地方。
爾後驟然響起的幾聲蟬鳴更是詭異非常。
大雪落下的時候……竟然也能聽到蟬的鳴叫。
這片森林,果然擁有着某種我所無法理解的奇妙力量。
不知走了多久,可是疲憊仍然沒有降臨在我們的身上。
那些雪花也並不寒冷,而且不曾融化,因此在我們的腳下越積越多了。
一旦在半路上停下的話……也許我們就會被這不斷堆積的厚雪給埋葬。
「涼子,你覺得累嗎?」
她搖了搖頭,「不累。叔叔,現在我很好。」
「你知不知道我們接下來要去的會是什麼地方?」
她又搖了搖頭,「我不知道。」
此時,樹上的幾堆積雪因其超過了樹枝承重而轟然塌下,下落的目標正好就是我們所在的那個地方。
「涼子!!!快跑!!!」
我不知道在這如此之近的距離之間我們能否躲掉,這危險來得那麼突然,死神就在我們的眼前劃出了一條決定生死的線條。
在肩膀感到一陣猛烈的巨力、身體被可怕的重量下壓的那一秒,我奮力推開了涼子,而後劇烈的痛感就幾乎要把我的神經沖得垮掉。
黑暗與窒息感……
無邊的絕望……
剝離的痛楚……
這就是死亡……
好好活下去,涼子……
我想……我已經等不到最為幸福的時候了。
還留下了什麼呢?
還有什麼值得留戀的嗎?
意識仿佛正逐漸沉入更加深邃的幽海之中,這彷徨於生與死的夾縫之間的絕望與痛苦……
果然……
不懷着幸福之心去死的話……一定是非常痛苦的吧。
因為太孤獨了,要一個人走向沒落……
我和涼子……還能再相見嗎?
希望真的有永劫回歸,讓這終末之刻的思念成為永恆……
也許……這就是我另一種意義上的最幸福之刻。
……
現在你們學會唱我的歌嗎?你們弄明白它的意思嗎?好吧!來吧!你們眾位高人啊,現在就來唱我的輪迴歌!
現在你們自己來唱這首歌吧,歌題叫「再來一次」,意思是「萬古永恆!」——你們眾位高人啊,來唱查拉圖斯特拉的輪迴歌!
人啊!你要注意聽!
深深的半夜在說什麼?
「我睡過,我睡過——,
我從深深的夢中覺醒:——
世界很深,
比白晝想像的更深。
世界的痛苦很深——,
快樂——比心中的憂傷更深:
痛苦說:消逝吧!
可是一切快樂都要求永恆——,
——要求深深、深深的永恆!」
——《查拉圖斯特拉如是說》
第七十八章至福之臨