飛速中文網 > 玄幻小說 > 賢者與少女 > 第一百零一節:蒲公英與向日葵

第一百零一節:蒲公英與向日葵

的人也進不來。

    而這個圈經過一輩又一輩的精靈族人加固,已經變得牢不可破。

    那就是他們的傳統,就是他們應當永遠維持下去的東西。

    如這東海岸常見的向日葵,只是一代又一代靜靜地開在有陽光照耀的地方——

    這是精靈的人生,奧爾諾應行的人生。

    但不代表她喜歡。

    細細想來,也許在與他相遇之前,自己內心深處的叛逆就已經在蠢蠢欲動了。

    從小長大的村子每逢換季,當蒲公英的季節到來,奧爾諾總會放下所有的事情,只是去盯着那些白色的輕柔的小花,隨着季風飛舞。

    在與他相遇之前,一百七十三個春秋,日日夜夜,都於這方寸之地度過。

    不是說村子裏的生活不美好,這幾乎像是只有在人類幻想當中才會出現的桃源鄉。

    自己無法離開的事實她也是明白的,可這仍舊阻擋不了那時的奧爾諾去想:

    「若是我也能,像這蒲公英一般——」

    「乘着風的話,就哪都能去——」

    精靈本不應渴望自由。

    精靈本不應知曉自由。

    「您注意到了這一點呢。」精靈小姐輕聲地對着為自己梳頭的那人說道。

    「所謂歷練,現在想來,您是想讓我看清楚罷。」

    「對於我們而言,人類世界的一切有多脆弱和污濁不堪。充斥着利益和各種勾心鬥角,明明生命短暫,卻反過來不去珍惜身邊應有的事物,只是放任自己的貪婪,為了滿足欲望甚至不惜迫害同類。」

    「您想讓我認清楚外面世界的骯髒,好對這一切失去信心,安分守己,是嗎?」

    「是的。」她的聲音依然溫柔:「可世事難料。」

    「人類世界有着這樣一個說法,您聽過嗎?」奧爾諾閉上了眼睛,接着講述道。

    「自出生開始就是盲人的孩子是幸福的,他們不會因為看不到世間的千般美景就失去了活下去的信心。」

    「自出生開始就是聾人的孩子也是幸福的,他們不會因為聽不到風吟鳥鳴就少了幾分滋味。」


    「自出生開始就孤身一人的孩子也是幸福的,因為他根本不明白孤獨的含義。」

    「他們的不幸起始於周圍人自欺欺人冠以同情之名的傷害。」

    「從認知到自己與眾不同,自己並不擁有別人所擁有的事物的那一刻起,他們曾經幸福的世界分崩離析,蕩然無存。」

    「就像我們呢。」手中的梳子停了下來,她也閉上了雙眼。

    「是的。」奧爾諾輕聲說道。

    「對外界的事物一無所知,因為不知曉愛,所以也不會因為失去而感到痛苦。」

    「若是一切都遲早要迎來失去的話,那麼倒不如從未相遇。」

    ————

    【寄存的希望,自那時起就一直在考慮的】

    ————

    「我想精靈族的先祖們,一定也是因為這樣想,才定下了這樣的規矩。安分守己,和諧相處,不去與外族交流。」

    「而這件事情演變着演變着,不知何時就變成了沉重如山的傳統,成為了所有人都必須遵守的鐵則。」

    「米斯特提。」

    「人類稱我們的聚落為『村子』,但在精靈語當中,米斯特提的意思應當是。」

    「搖籃,襁褓。」

    「對你來說,更像是鳥籠吧。」她一度停下的梳頭動作的手,再度動了起來,動作輕柔又熟練。

    「搖籃包圍着我們的存在。」

    「可人總不能一輩子都活在搖籃裏頭。」

    「你長大了。」

    「......也經歷了許多,是該長大了。」

    「第一次為人母,不知道該怎麼做。」

    「其實都是找藉口而已。」

    「該怎樣做這種事情,在孩子出生的那一刻起就明白了的。母親該是什麼樣的,自己該去做一些什麼事情。」她停下了梳頭的動作,而奧爾諾也從她身上爬了起來。

    「在懷抱起那個新生的幼小生命的那一瞬間,該做些什麼事情,自己就已經無比清楚。」

    「外面的世界



  
Roy1048推薦:  夜天的樂章  海爾賽茲小隊  
隨機推薦:  紅樓夢未醒  韓娛之崛起  重生之狂暴火法  道界天下  
『加入書籤,方便閱讀』

熱門推薦

搜"賢者與少女"
360搜"賢者與少女"
語言選擇