這麼惡寒的名字,這名字有多不走心啊!
事實上,「金介屎」這個人,野史上說他是賤婢之女,可能是只有姓氏,沒有名字的,因為貧民根本不會為女兒起名。
那些貴族、商人,常用「餵」、「狗屎」來稱呼那些沒有名字的賤民。
「介屎」或許就是她後來政爭失敗後,勝利者用來污辱她起的名字。
自此以後,「金介屎」,也就成為歷史人物中,最奇葩的名字之一了。
……
許靜柔自然是不知道這其中的彎彎繞繞的,她只覺得自己的三觀都碎了。
國內那些士大夫靠不住,朝鮮名更蛋疼,英文名總能給自己一絲安慰吧?
比方說那些電影裏,那一個個「完美男神」,說起自己那四個字的英文名時,又紳士又優雅,逼格十足。
可是,看這情景,似乎英文名也靠不住的樣子……
許靜柔弱弱地道:「我看過一個電影,裏面男主角叫『克茉德曼』……」
林牧直接打斷她的話:「這在英文中,是『泥瓦匠』的意思!」
許靜柔好懸一口血噴出來:「那喬治.布殊呢!?人家可是總統……「
林牧:「喬治,george,農夫的意思;布殊,bush,灌木叢的意思……」
總統也靠不住?!
許靜柔眼珠轉了轉:「福爾摩斯……」
「holmes,河邊的田地!」
「愛迪生……」
「edison,亞當的兒子!嗯,名字裏面有『生』的,基本上都是『xx的兒子』的意思。嗯,你肯定想到了傑克遜?
這個更慘,傑克和珍尼,在英文中是『公驢和母驢』的意思,傑克遜,就是公驢的兒子……
其他名字里有『頓』,也就是ton的,就是『xx的村莊』的意思。
牛頓,就是新的村莊,其他克林頓、普林斯頓,也不用去解釋了吧?
其他的英文名字,有『財主』愛德華。
有『養豬的人』約克。
有『禿頭』卡爾文。
有『小矮人』保羅……
有『保姆』南茜……
什麼職業、什麼形象的都有。
對了,你喜歡玩卡特,她的意思是『馬車夫』,或者用現代話說『老司機』,咳咳咳咳……」
第一千三百六十八章 金介屎?