縱然心裏怒火滔天,英勇正直的美國隊長還是保持着自己的禮貌,咬牙切齒地擋在伊斯貝莉身前,凶神惡煞的怒視托尼·斯塔克。
&個小時前,我已經用三倍價錢讓房東把這座破爛房子轉賣給我了,所以現在是你滾出這裏,謝謝。」
托尼撐着牆壁站起來,儘管身體撞到牆壁疼得很,但他假裝一點都沒事的樣子,轉身高傲的瞥着史蒂夫。
&了錢,你還有什麼能得意的。」史蒂夫不甘示弱的回到。
&然,我還有更有利的條件。」托尼聳聳肩,「比如貝莉的戶口在羅德名下,你想和她領證還得看羅德有沒有可能給你,政府的網絡系統會不會讓你順利辦理。」只要有他在,這個老冰棍就別想合法的擁有貝莉。
「……」
史蒂夫第一次見到托尼這樣厚顏無恥的人,他覺得,還是用盾牌和他交談會比較愉快一點。
&蒂夫……」
身後驀地想起伊斯貝莉痛苦的呻吟聲,史蒂夫連忙回身查看。
&的臉很紅,是夜來香又發作了嗎?該死,都是這個混蛋招惹你!」
&麼夜來香,這名字真俗。」
托尼並不知道痴漢吸血鬼本尼的事情,但看伊斯貝莉滿臉通紅很是難受的模樣,心裏為她擔心,「賈維斯,掃描。」他拿出手機。
&關你的事。」
史蒂夫回頭給他個冷眼,彎腰撈起沙發上的伊斯貝莉想走,他得找根繩子。
&你老年痴呆嗎,我剛才說過了,讓你放開貝莉。」
托尼追過去,伸手想搶人。
&開!」
史蒂夫一把拍開他的手。
&想打架?」托尼抬高下巴,不想輸了氣勢,雖然身高上已經輸了。
史蒂夫懶得和他糾纏,徑直推開他往樓上跑。
托尼鍥而不捨地追着:「站住,這是我的房子,離開這,老年人你耳背嗎,聽不到我說話?」
「……」
史蒂夫沒工夫搭理他,因為伊斯貝莉正在咬他的肩膀,手也開始扒拉他的>
他衝到房間裏,把她按到床上,拿過繩子將她綁了起來。
&莉,別失去理智,控制自己,親愛的我相信你能做到的。」他拉過被單蓋住她,不讓她扭動身體誘惑的樣子被後頭追上的托尼看到。
&你在做什麼?」
托尼被自己所見驚到了,下一秒掄起拳頭就朝史蒂夫打去。這個不要臉的老混蛋,他對貝莉都做了些什麼!有一堆髒字開頭的單詞梗在喉嚨里,要不是從小家教好,他早開噴了。
&就不能稍微安靜一會兒嗎?」
聒噪的托尼讓史蒂夫忍無可忍,不就是打架嗎,他奉陪!
……
於是美國隊長和鋼鐵俠又打了一架,沒有鋼鐵盔甲和盾牌,只是你一拳我一腿的肉搏。
最終,小肚腩沒能贏過大胸脯,未來的鋼鐵俠頂着一隻熊貓眼陰鬱地坐在地上,冷冷注視着坐在床上嘴角破皮的美國隊長。
&想我解釋的夠清楚了,所以麻煩你能收起骯髒的念頭,不要趁人之危侮辱貝莉。」
&那麼在我來之前,你們……你們有沒有……」
顯然,得知夜來香的事情後,托尼更關心的是這點。
「……」史蒂夫斜眼看他,有意沉默了幾分鐘才淡淡答道:「當然沒有,你以為我是你那種只用下半身思考的混賬嗎,貝莉是我妹妹,不管發生什麼事,我都不會傷害她。」
&不記得羅德還收養了你這個快一百歲的哥哥。」托尼哼哼着,屁股往床邊挪了挪,「讓我看看她。」
&睡着了。」史蒂夫表示拒絕。
&維斯,馬克3號可以用了嗎。」
托尼認為,穿上戰衣送美國隊長回雪裏繼續冰凍會比較好。
&還需要一會兒。」
「……」
那就大眼瞪小眼看誰耗得過誰,有本事史蒂夫·羅傑斯一輩子不要上廁所。
&真的,我就看看我不碰她。」
&
&是我的房子,我可以叫警察過來拘捕你。」
&大可以試試。」
&兄弟,你能