飛速中文網 > 都市小說 > 電影的時代 > 第186章攪動風雲

第186章攪動風雲

惜現在每一天的內核。

    劇情就差別大了。

    簡單來說,就是一個利用自己超能力為善的平民英雄,追求女主角,在愛情和責任中間,造成的一系列故事,其中笑點佔一半。

    正談着戀愛約會呢,突然那邊出點什麼事,男主角穿越回去阻止意外發生,結果回來女朋友跟自己成陌生人了?

    當英雄的時候,也能發生一系列趣事。

    後面,引出為了兒子寧願只能活5年的父親,感人的父愛來了。

    重新見到死了16年的父親,還和父親一起穿越回自己小的時候,見證自己出生、走路、叫爸爸、上幼兒園...多感人。

    順便借父親的口,給結局定個調子。

    大致的框架有了,剩下就是完善劇情,看能不能設置幾個搞笑的配角。

    ......

    唐言閉關寫劇本,《颶風營救》卻也沒停着。

    1700萬美元的海外版權和海外翻拍版權,也被中影大肆報道了。

    倒不是為了票房和dvd版權好賣,票房過億了,音像版權在上映半個月的時候就賣掉了。

    越早賣越值錢,有的都在電影上映一個星期不到就賣掉了。

    不賣市場上也有盜版,賣了只不過多了正版碟片,對票房沒多大影響。

    主要是為了宣傳,宣傳的不光是《颶風營救》,還有國產電影。

    順便刺激一下投資商們。

    你們看吶,我都賣了1700萬美元,1.5億人民幣,你投個1億都能賺5000萬。

    投5000萬就能賺一個億!

    土豪快來!

    就是這麼個意思。

    這個價格,也確實引起了小規模的轟動,網民們頗為激動,感覺與有榮焉。

    「我去,1700萬美元,1.5億人民幣了,連外國人也看《颶風營救》?」

    「不會吧不會吧,不會真有外國人喜歡看自己挨揍吧。」


    「就傣國、印渡這幾個國家,本身就沒人看電影,法蘭西的話,挨揍都習慣了,有什麼不會的。」

    「法蘭西傳統—挨揍!」

    「樓上的錯了,你當人家傻了,還挨揍,早就在挨揍之前投降了。」

    「牛逼啊,不過哥倫比亞還買了改編權,是要拍成荷里活電影嗎?」

    「荷里活翻拍國產電影,這還是頭一遭。」

    「沒想到,竟然也有荷里活學我們的一天啊。」

    ......

    一部沒有程龍、李連結的動作片,海外賣了1700萬本身就夠離譜的了。

    更何況荷里活還要翻拍,這更離譜了。

    不光是觀眾,國內的投資人和影視公司也傻眼了。

    「1700萬美元?」

    新畫面的張韋平不可置信,趕緊拿手機給江自強打了個電話。

    「真賣了1700萬美元?」

    「憑什麼,什麼《諜影重重》?」

    「《颶風營救》都賣1700萬美元,《英雄》才賣了2100萬!」

    「那死胖子太黑了!」

    張韋平罵罵咧咧地掛掉了電話,氣的一拳頭錘在桌上。

    《英雄》投資3000萬美元,海外版權才賣了2100萬。

    2400萬人民幣成本的《颶風營救》,海外版權加翻拍版權都賣了1700萬美元!

    「賣都賣了,也別生氣了,人家花大價錢,自然有貴的道理。」

    張一謀倒是很淡然,這方面他倒是不關心。

    「什麼道理,我看江自強肯定跟那死胖子合起伙來坑了咱們。」

    張韋平難以理解,就因為同樣風格的荷里活電影《諜影重重》在荷里活dvd賣瘋了,所以《颶風營救》就值1700萬美元?

    《臥虎藏龍》全球票房還2.5億美元呢!

    本來2100萬美元海外版權,張韋平都很滿足了,可是這一對比,立馬不算什麼了。

    虧他自己之前還說,《英雄》要賺美元,《



第186章攪動風雲  
小時候特別帥推薦:  
隨機推薦:  生化末日之末世降臨  拿錯劇本投錯胎  異世界征服手冊  港影梟雄  
『加入書籤,方便閱讀』

熱門推薦

搜"電影的時代"
360搜"電影的時代"
語言選擇