睛盯着掛軸,一動不動地看了良久,緩緩的點頭,說了一句扶桑語,發現業務經理沒有反應,才換上了非常蹩腳的英語。
業務經理,也就是那位金髮男子,把買家的話轉化成了高盧語,向馬賽爾詢問。
馬塞爾裝作聽不懂英語,只用高盧語說了這幅作品的一些信息。
就這樣,來迴轉述幾次,扶桑買家寫好了自己的報價。他小聲對業務經理說道:「你問一問這位助理,剛才那位年輕人——」他把沉瑜的樣貌形容出來,等業務經理聽懂,才繼續說道:「那個年輕人,是不是也對這件掛軸提出了購買?如果是,最好能知道他的報價是多少。」
業務經理有些猶豫,但還是把要求轉述給了馬塞爾。
馬賽爾的笑容依舊那麼優雅,「無可奉告。」
買家的要求被拒絕,但他還是禮貌的表示感謝。
等事情辦好,準備離開的時候,扶桑買家對自己的業務經理說:「我選的這六件古玩,勢在必得,請務必幫我轉達給賣家,如果我的報價低於其他買家,我可以繼續加價。」
業務經理回應:「這樣做,會讓購買的程序變得混亂,引發無序的競爭。」
扶桑買家非常自信:「沒人會拒絕高價。」
此時,他們已經回到車上,業務經理只好撥打馬塞爾的電話。
可是卻沒人接。
他放下手機,說道:「抱歉,暫時沒有撥通,我會把您的要求轉達給賣家。」
……
沉瑜順利的買到了一幅畫。他帶着新入手的繪畫,來到了畫展籌備現場。
進入展廳,看到克里斯蒂娜正在對幾個工作人員說着什麼。
克里斯蒂娜很快發覺沉瑜來了,到急忙放下手頭上的事情,走了過來。「老闆,您來了,有什麼吩咐。
沉瑜說:「辛苦你了,準備的怎麼樣?」
克里斯蒂娜說道:「一切順利,你購買的的那幅畫已經掛好。」
沉瑜已經看到,考爾德的繪畫被掛在顯眼的位置。
他對克里斯蒂娜說道:「我剛剛買到了一副約瑟夫·阿爾伯斯的抽象作品。」
他把帶來的繪畫放好,親自把包裝拆掉。
克里斯蒂娜邊看邊問:「您花多少錢購買的?」沉瑜說:「我買下這幅以紅色為主色調的繪畫,用了4萬歐。尺寸是60588厘米,選一個合適的位置,掛上去。」
克里斯蒂娜答應:「好的,要寫多少標價?」
沉瑜說道:「這幅畫是畫家在1956年創作,右下角有簽名,背面有作者書寫的一句話。這些信息要寫清楚。至於標價嗎?」
他輕鬆的說道:「37萬歐。」
克里斯蒂娜吃驚的看着沉瑜,不知道該怎麼表達自己的想法:「老闆……」
第1137章,撿漏,吃驚的克里斯蒂娜