個孩子的母親,本色出演問題不大,就是口音這塊,則需要米歇爾在角色設定上費些心了。
「路易!路易!」
李軒冰大喊着兒子的名字。
路易從洛林的房間裏探出頭來。
「什麼事啊媽?」
「快下來組裝一下這個嬰兒車!」
「我不會,交給保姆吧。」洛林的房間是他唯一想待的地方。
「保姆!保姆!你就知道浪費錢請那些粗手粗腳的女人!你這麼下去以後能教會孩子什麼?」
「知道了我這就來。」
在李軒冰的口中,路易的父親,以及他的爺爺和外公,是另一種存在。他們驕傲又強悍,擁有各種各樣的技能。
比如,這輛路易需要花上一個小時才能搞定的嬰兒車,如果路易的父親還在世,或許半小時就能搞定。
他們從來都不需要什麼說明書,去陌生的目的地也不會停下來找路,絕不找人幫忙,因為那意味着自己很沒用,永遠為了自己的原則和人爭論。就像李軒冰一樣,他們永遠不會理解花錢僱人幫自己家裏做事是為了什麼,那些事難道不就該自己來做嗎?
路易搗弄了半天,以失敗告終。
他沒去麻煩保姆,因為他已經和李軒冰說自己可以搞定。現在說搞不定有點丟臉了,他這堪比孫明明一樣高大的自尊心怎麼受得了呢?誰說嬰兒潮一代就沒點大男子主義了?他今天就大男子主義給她們看看!
路易把所有的組裝件搬進後備箱請外援去了。
路易來到湯姆賈諾維奇的家裏。
得知了他的困擾,湯姆賈諾維奇大笑不止。
「就這點事把你都給難住了?」
路易害臊地問「你幫不幫我?」
「你有困難,我怎能不幫?這裏不合適,把組件都拿進來吧。」
路易一邊搬一邊抱怨。
「我就納悶了,為什麼他們不能裝好了再給我送來?」
「難不成他們以為每個家庭的男人都會幹這種活嗎?」
「有沒有搞錯啊,我這雙纖纖玉手是用來看文件的」
結果,湯姆賈諾維奇看了複雜的組件後額頭冒汗「你可能得幫我一下。」
他們弄了半天,遇到了各種困難。
「我感覺我們搞不定。」湯姆賈諾維奇說。
路易已經開了瓶可樂暫歇了「『偉大一代』說得不錯,像你我這樣的人呢,果然是被安逸的生活毀掉了。」
湯姆賈諾維奇從不喝可樂,他只喝麥迪遜大道里特產的威士忌。
「不管怎麼說,我們都是『垮掉一代』的佼佼者,怎麼能被一輛嬰兒車難住?」
「沒錯!」
他們決定繼續幹活。
50分鐘之後,嬰兒車成型了,但還有些組件沒安上去。
「你覺得這個應該放在哪裏?」
湯姆賈諾維奇指着某部分肯定地說「一定是這兒!」
「我想也是!」
一番努力後,路易納悶了「好像不行?」
「你使點勁啊!」
「裝不上,真的不行!」路易大叫,「我在這輛嬰兒車上揮灑的力氣可以把派翠克打死兩回!」
湯姆賈諾維奇滿臉疑問「我實在不懂啊,不就是輛嬰兒車嗎,怎麼會這麼難?」
「現在呢?你那邊怎麼樣了?」
「唉,你好像弄得我這裏有部件掉出來了。」
「不對,你裝反了!」
「你看下說明書啊!」路易大喊。
「我看了一百萬次!」湯姆賈諾維奇罵道,「這說明書寫得像屎一樣,誰敢把球探報告寫成這樣,我他媽讓他當場把報告吃下去!」
路易之前全程聽指揮,還真沒看過說明書「寫的啥內容?」
「你自己看。」
路易把說明書拿來一看。
上面就只有嬰兒車成型的灰白照片,然後寫着「易於安裝,謝謝惠顧,祝您生活愉快。」
測試廣告2