測試廣告1 弗米利恩搖搖頭,懶得回答。筆硯閣 www.biyange.net他站起來,離開牢房,走上水泥樓梯。另一個人在山頂上等着,表情嚴肅。
「克雷格,」那人招呼道。
「富蘭克林。」
「對這一切再次感到抱歉。」
「事情就是這樣,」維米利恩說。「與其抱怨我們無法修復的東西,我們需要繼續修復我們能夠修復的東西。」
富蘭克林冷靜地點了點頭。他走下樓梯,進了牢房。
「你好,克林頓,」富蘭克林說,並要求維米利安留下的座位。富蘭克林的容貌和克林頓有點相似,但克林頓的外表是中年人,而富蘭克林最多也不過三十歲。
「弗蘭克叔叔,你得把我救出來。」
富蘭克林說:「我試圖阻止你捲入其中。」。「你從來沒有滿足過氏族的要求,認為你是我們中的一員,但我說服他們要富有同情心。他們讓我來改變你的唯一原因是沒有它,你就會死。」
「我已經證明了自己。」
「是的,」富蘭克林說。「你已經明確了你的價值觀。你的雄心壯志在每一個轉折點上都超過了你的能力。分配給你的每一項任務的令人失望的結果都證明了氏族招募政策的價值。參與血騎士幾乎是最後一根稻草,我不得不為給你機會而戰鬥。」我警告過你這是你最後的機會,你做了什麼?你造成了一場災難。」
「只是幾個死了的摩托車手。」
「無辜的人死了,克林頓。網絡正在走向戰爭。我們正在像火種一樣燃燒政治資本,以阻止這場戰爭永久地傷害陰謀集團在這座城市的地位。整個國家。全世界都在注視着,而不僅僅是魔幻世界。」
「這不是我的錯。如果人們沒有對朱米利安表現出如此多的偏愛,我就不需要做出如此大膽的舉動。」
「大膽?這是你所說的我能想像到的最愚蠢的自我毀滅行為?是有人讓你這麼做的嗎?我知道你不夠聰明,不足以成為一個陰謀家,但如果有人利用你,那麼他們確實找到了一個很好的工具。」
「是硃砂把我推到了這個地步!」
「朱米利安?我想我能看出來。他之所以受到青睞,是因為他有能力;謹慎、細緻,有着卓越的遠見。他是你所缺乏的一切的榜樣。他可能會非常謹慎和耐心,在不被追蹤的情況下為你設計,但他足夠聰明,知道這還有一百萬條看不見的路要走。」榮,他現在被關在狗窩裏,因為他在你造成這場災難之前沒有阻止你。」
克林頓嗤之以鼻,但當富蘭克林狠狠地扇了他一耳光時,他卻大吃一驚。
「你很高興?你知道我欠他的是什麼嗎?你是我的責任,這意味着你的行為的責任落在我身上。因此,我的處境比維米利恩更糟。所以現在我必須做個手勢來證明我對氏族和陰謀集團的忠誠和懺悔。」
「什麼樣的姿態?」克林頓小心翼翼地問道。
「一種犧牲。在你給我帶來了這麼多麻煩之後,你終於證明了一些價值。就像你的其他一切一樣,只有你和我的關係才給你帶來任何價值。陰謀集團和氏族都在切斷與你的聯繫。你被交給了網絡。我的幫助是我表現出忠誠和忠誠。」悔恨。許多悔恨中的一種會一直持續到你死後很久。」
「你不能。」
「事情已經辦好了,克林頓。在殺死朱利葉斯之後,你永遠也不會以一個乾淨的死亡擺脫這一切。他有一些實際的潛力,這就是為什麼我們讓他騎在你的頭上。我們想讓他看看什麼不可以做,但你把那一課教得太好了。然後,真的,你把屍體處理得一團糟。我的意思是,該死的,孩子。如果你真的這麼做了。」你會看到一個男人被撕成碎片,拿一些垃圾袋或塑料布之類的東西。我是說,枕頭套?你甚至不會失敗。你是世界上最糟糕的吸血鬼。」
克林頓爭辯說:「我的行動是果斷和無情的。」。「吸血鬼應該是這樣的。」
「控制是吸血鬼應該做的事,克林頓。那不是你。我應該拒絕我妹妹。我為沒有讓你像正常人一樣死去而道歉。你會靜靜地死去,並被人們懷念。」
克林頓懇求道:「你肯定能做些
第33章 比生命更有價值