肉的方法嗎?」
蝙蝠俠又略作思考,然後說:「這裏有樹洞嗎?」
「那邊有一個。」戴安娜指着旁邊某棵略細一些的樹說:「而且是在很高的地方,在我們的房子上面。」
「那就把凍上的肉扔進去,然後把洞口封上,防止猛禽進來。」蝙蝠俠走下了樹屋的樓梯,低頭看了一眼克拉克和戴安娜的獵物。
鹿是小鹿,但豬可是成年野豬,蝙蝠俠轉了一圈之後說:「凍肉能保鮮嗎?」
「我只能進行普通的冰凍。」克拉克有些為難的說:「就像冰箱的冷凍層一樣,要是你想要那種鎖鮮低溫冷凍,得等我們的另一個隊友回來。」
「我們先處理晚飯要用的食材。」戴安娜把編好的魚簍扔在地上並說:「他們兩個應該就快回來了,到時候或許可以研究一下在樹洞上面放個陷阱什麼的,禽類的腸子還是很有用的。」
然後她又轉頭看向蝙蝠俠問道:「你要跟克拉克一起去看他的耕地,還是和我一起做飯,或是你自己隨便轉轉?」
蝙蝠俠又停頓了一下說:「我們沒必要弄那麼大的耕地。」
「這與我們宇宙現實的情況有關,我們需要不斷精進我們的耕種技術,這裏是相當不錯的試驗田,如果你不願意費勁的話,就過來幫我生火。」戴安娜一邊說一邊拎着魚簍往旁邊平整的土地走。
蝙蝠俠站在兩人中間又猶豫了一下,然後發現克拉克和戴安娜都頭也不回的往兩個方向走,誰也不理他,他最終還是決定跟着克拉克。
倒不是因為他想種田,只是相比於活了很久的戴安娜,還是剛離開小鎮的克拉克比較好套話一些,他想知道所謂的現實情況和他們這個宇宙到底是怎麼回事。
這裏的人和事給蝙蝠俠一種古怪的感覺,他也不知道該怎麼形容,對這種感覺的描述詞彙盤旋在他心底某個隱匿起來的角落,但卻沒辦法浮上來讓他說出口。
他跟着克拉克深一腳淺一腳的往剛剛畫圈的地方走,那裏的方向很好辨認,因為那邊一大片樹木都被熱射線砍倒了,陽光灑落進來,比周圍要明亮的多。
他們在高大的林木之間穿行,踏過層層疊疊的灌木,蝙蝠俠看向克拉克問道:「你不飛嗎?」
克拉克搖了搖頭,說:「如果你總飛在天上,就沒辦法去細微的觀察你腳下的土地到底是怎樣的,落葉是否已腐化,土地是否還濕潤,如果你不知道這些,就無法建立家園。」
蝙蝠俠似乎有點被震撼到了,他放慢了腳步,看着克拉克問道:「你為什麼會這麼想?」
「因為我是農民的孩子。」克拉克對蝙蝠俠笑了笑說:「來這之前,我還開着拖拉機耕地呢。」
「你」
蝙蝠俠吐出一個字之後就再也無法發出聲音了,他本想對這句話作出回應,但仔細想想,他卻沒什麼可評價的,因為他很少聽超人談起他的家庭。
當然他知道超人的父母叫什麼,知道他家裏面有一座不小的農場,但蝙蝠俠從沒聽克拉克提起過種地的事,他應該是種過地的,或者他沒有?
「你還沒考上大學嗎?」蝙蝠俠問道。
「不,我已經從大都會大學畢業了,還在大都會當了一段時間的記者呢,不過最近我辭職了。」克拉克嘆了口氣說:「有太多的事情要忙了。」
「你回去繼承農場了?」
克拉克搖了搖頭說:「我父親還沒有這個打算,他覺得他至少還能再干10年,當然他本人說的是20年,但我覺得那行不通,他會變得像我們家最老的那輛拖拉機一樣叮咣作響的,我媽媽也不同意。」
「我最近在幫我好朋友的忙。」克拉克抬頭看向已經被熱射線整理出來的土地並說:「但我沒有他那麼厲害,幹不成什麼偉大的事兒,我最近總在幹這個。」
「什麼?」蝙蝠俠問道。
「就是這個。」克拉克的眼中又冒出一道熱射線,一片林地被砍倒樹根被翻出來,然後一道射線精準的打在剛被砍伐出來的土地上,泥土翻騰又落下,一道筆直的田畝被犁了出來。
蝙蝠俠還是有些不解,他問道:「這是什麼?」
「我在種地。」克拉克