他還錄了音。」席勒搖了搖頭說:「不得不說,作為一個外地人,他也真是膽大。」
戈登把憋着的那口氣吐出來,然後說:「看來他的確是被滅口了……」
「這是案發現場。」戈登拿過來一摞照片,說:「據我們調查,謝頓是被推下樓的,他8樓辦公室的陽台護欄很低,他應該是站在護欄前的時候被人推了一把,然後掉了下去。」
「據現場調查來看,他被推下去的時候,應該是背對那個人的,也就是說,他很有可能認識兇手,而且對兇手沒什麼防備,背對着兇手講話的時候,被推了下去。」
「這是熟人作案,而且手法和哥譚風格相去甚遠,並沒有動用衝鋒鎗或者霰彈槍,甚至不是手槍槍殺。」
「所以,我和維克多才成了嫌疑人,對嗎?因為我們兩個和謝頓還算熟識,而且是外地人,不太會用槍,也不夠強壯。」
「現在你比維克多的嫌疑可要大多了,畢竟他聽到了某些由你這傳出的內幕消息,你有滅口的理由……」
就在這時,一陣劇烈的響動從警察局大廳的中央傳來,伴隨着呼號和叫罵,戈登立刻站起來,一個警官衝進來說:「戈登警長,有出事了!」
「你先別慌,到底怎麼了?」戈登站起來轉身問他,那個警官大聲說:「前台的溫妮和執勤的伯德突然發了瘋!其他人正在制止他們……」
「發瘋?」戈登立刻想到了什麼,他轉身去把審訊室的鐵門打開,讓席勒從裏面出來,然後幾人匆匆的往前廳趕。
到達前廳的時候,發瘋的人已經被制服,但還是不停掙扎着低吼,戈登想湊上去,另一個警長攔住了他,說:「別過去,他們瘋了,我剛剛差點被咬了一口!」
「到底是怎麼回事?怎麼突然就……」
「誰知道呢?本來我正在和溫妮聊天,我們說起今年復活節的安排,結果她突然開始抽搐,然後狠狠的往後仰,接着就開始用手臂砸櫃枱,還把椅子也給扔了出去,另一邊的伯德也發瘋了……」一個按住溫妮的警員說。
戈登想要走到櫃枱前檢查,席勒吸了吸鼻子,拉住戈登,說:「別過去,先把人員疏散,病人送到醫院,然後找找你們武器庫里的防毒面具,很可能有問題……」
「你是說……」戈登停頓了一下,大喊:「所有人撤退!離開這間屋子!到空曠的地方去,不要靠近這裏!」
等到所有人出去,席勒卻一個人走進去,他的腳步太快,戈登沒拉住他。
席勒走到那個櫃枱前的時候,發現那裏有一些蛋殼的碎片,還是彩色的,
戈登站在房間外面沖席勒不停的揮手,席勒觀察了一下四周之後,走了出來,對戈登說:「應該是復活節彩蛋有問題。」
「彩蛋?我好像是聽溫妮提過,說她今天收到了一個很漂亮的彩蛋……」另一個女警官說。
「還記得哥譚大學學生集體發病的事嗎?」
席勒眯起眼睛,拿出手機,打給他的同事安娜說:「你好……對,我想問一下,你之前在外面採購的那些復活節彩蛋,已經發給學生們了嗎?」
「是嗎?你能記得都發給誰了嗎?能給我一份名單嗎?好的,謝謝……」
接着,他又打電話給維克多問:「你自己製作的那些復活節彩蛋送給學生們了嗎?……已經送了?那你記得你送給誰了嗎?能給我一份名單嗎?」
席勒對戈登解釋道:「復活節前夕,校長謝頓突然發了不少製作彩蛋的材料,讓教授們自己製作復活節彩蛋發給學生。」
「我和我的一名同事安娜嫌麻煩,就沒有自己做,而是從外面買了現成的,現在兩種彩蛋都被發給了學生,我問他們要了收到彩蛋的學生名單,我們對比一下,就可以知道哪種彩蛋有問題了……」
第168章 漫長的復活節(七)