萬聖節,玩的就是一個刺激。」
「是刺激,不是殺人。」
查克打斷:「更不是無限制級!你知道電影為什麼分級嗎?」
「知道。」
克萊爾垂頭喪氣道:「好吧,我或許真的有些過分了。」
「有些?」
查克糾正:「你做的太過分了!」
克萊爾喜歡恐怖和刺激,萬聖節一向喜歡花時間花精力花錢來大肆佈置。
這一回,她不僅給自家老公準備了海王星毒巧克力恐怖故事,還一如既往的給上門要糖的附近孩子們準備了刺激。
於是。
當一群孩子在家長的帶領下,敲響了鄧菲家的門,喊出『不給糖就搗亂』這句經典台詞後,克萊爾端着一盆糖果,遞給這群孩子,讓她們拿糖。
可是隨後不正經的就開始了。
糖果盤後面,克萊爾的胸口突然裂開了,一團血腥的心臟被從內部擠出來,遞給這群孩子,克萊爾嘴裏也應景的不斷大吐特吐血。
那場面,別說直面恐怖的孩子們了,就是旁邊帶着孩子們上門的父親,也被嚇死了。
孩子們身體好,直接尖叫聲中全部跑了。
而這個可憐的父親,直接嚇暈倒在門口,救護車過來,才發現對方被嚇出心臟病發了。
這可就不僅僅是過節的恐怖氛圍了。
這個被嚇出心臟病的男人的妻子,直接報警了。
警察也是第一次見識這種事情,將克萊爾帶到了警局做筆錄,正經的要當一件案子來辦了。
克萊爾雖然不覺得自己有錯,但眼見情況不對,深怕誤了自己過節,選擇了第一時間打電話給查克,想要求助。
但現在聽查克一說分級制度,她也覺得自己做的太過了。
沒錯!
以她這種任何恐怖片一上映她就會看,而且還會不斷去影院觀看重播恐怖片的資深恐怖片愛好者的身份,自然是知道她設計出來的恐怖橋段,完爆大部分恐怖電影裏的恐怖橋段。
再加上她的無雙演技,嚇死人是真有可能的。
而且就算不嚇死人,那些被嚇到尖叫,沒準以後要長期活在噩夢和陰影里的小孩子們,也的確不適合看到她這種十八禁乃至八十禁的恐怖橋段。
人家小孩子只不過是在萬聖節上門要個糖啊。
「不,我做的太過了!」
想通了克萊爾苦笑道:「我以後再也不這樣了。」
「知道就好。」
查克聽出了克萊爾的真心認錯,點頭道:「你也不用糾結這些,因為今晚這件事情發生後,你家就會變成禁地,是附近家中口中嚇唬小孩子的所在,以後別說小孩子了,就是大人,估計都會繞着你家走。」
「啊!」
克萊爾驚呆了,很想不承認,但稍稍一想就發現查克說的的確很有可能,頓時比剛才還要泄氣:「不!」
「菲爾回來後可以給我打電話。」
查克沒有安慰她:「將電話給警官!」
克萊爾人不錯,但這也不是她肆意嚇唬人的藉口。
人嚇人,可是真能嚇死人的。
當然那是對外人。
對和她一個興趣愛好的丈夫菲爾,查克不介意幫她加深氛圍。
畢竟不是一家人,不進一家門。
克萊爾和菲爾,既然都喜歡恐怖,又是大人,自家人嚇自己人,那就沒有那些顧及了。
查克開口,負責克萊爾的警察,自然給面子,讓克萊爾在口供上簽名後,就讓她回去了。
其實不用查克開口,克萊爾這回也不會有大事,因為她畢竟是喜劇人物,做任何事情,都不會有大問題的。
查克掛斷電話,走過去加入了漫畫店的cosplay街邊狂歡。
沒錯!
原本是在漫畫店內的狂歡,如今變成了街邊狂歡。
誰讓查克的蝙蝠車在外面呢。
有這種超神道具,誰還願意待在漫畫店裏,自然是圍着蝙蝠車,開啟了派對。
「查