,像托尼這麼浪的人,遲早要出事的,居然把他的好心當成驢肝肺。
沒錯,麥克就是活生生的當着托尼他爸的面,給托尼打小報告,果斷的黑托尼。
更待何時!
火上澆油這種事,是需要抓準時機的。
&好,等他回來了,就讓隊長好好的鍛煉鍛煉這臭小子!」霍華德一聽,頓時磨牙說道。
他一聽麥克這話就有道理,要是學些基本的格鬥等等的技巧,也不至於這麼容易就被人給綁了。
現在是生是死都不清楚,想起來就糟心。
&的,老闆。」麥克面無表情的在一旁說道,這時候不能笑容滿面。
告狀成功!(>
真當他罵不還口打不還手的聖父嗎?別鬧了好嗎,一般他不記仇,記仇起來簡直喪心病狂。
沒半天的工夫,托尼就被營救回來了,受了點驚嚇,還有胸前多了個窟窿,其他都還算完整。
哎……沒有胸前那窟窿,就不是完整的鋼鐵俠了是吧?
讓你不學好,非要學自家親爹出去浪,現在吃苦頭了吧?
托尼被救回來的時候,似乎還沒有完成他的一代鋼鐵鎧甲,順便一提,看到托尼胸口那玩意,霍華德差點沒拿拐杖揍這小子,真是太糟心了!
至於托尼看到自家親爹出現在眼前,臉上一個大寫的臥槽!
時隔幾年見到自家親爹,居然是這麼一個尷尬的場景,簡直就是個坑!
霍華德見到兒子還算平安的回來,頓時就鬆了一口氣,只是想起之前自己擔驚受怕的樣子,頓時就來了氣,怒瞪着自家兒子說道,「你能幹了啊,把自己送到綁匪哪裏,還帶了點紀念品回來。」
「……」托尼幾年沒見到自己的父親,結果他死裏逃生回來,就看到他親爹來這裏懟他,差點沒一口氣噎死,憋了半天說了句,「您老倒是老當益壯。」
事實上,他也覺得,快八十的老頭,有他爹這麼健壯也是少有的了。
&是自然,我跟你媽過的可舒心了,要不是聽說你被綁架了,也不用我回來收拾這爛攤子。」霍華德都沒敢告訴他老婆,就怕她跟着一起擔驚受怕的。
&攤子?這裏有什麼爛攤子可以收拾的?」托尼梗着脖子不樂意承認,本來嘛,史塔克集團從老頭手裏到他這裏,資產都翻了幾翻的,有什麼可挑剔的。
&小子,要不是有隊長幫忙去營救,你以為你自己回的來?!」霍華德見自家兒子居然還不認錯,頓時就惱羞成怒的吼道。
這家男人一個脾氣,沒有瑪麗亞的調合,兩人一碰上就沒有不吵架的。
&當然回的來,就是我自己,也可以打出來。」托尼不以為意的說道,不是說他不感謝來搭救他的兩人,主要是他親爹太氣人了。
&說你連格鬥都不會,怎麼打?」霍華德毫不猶豫的就鄙視回去,順便也就出賣了麥克。
&克……」托尼一個眼神丟過去,就差沒說麥克出賣他的話了。
&只是實話實說而已。」麥克一點也沒有被揭穿打小報告的尷尬,一本正經的說道。
&不去躺好。」霍華德見托尼要爬起來的模樣,趕緊壓着托尼,不讓他起來,還動手去掀他的衣服。
&頭子你要幹啥?」托尼長這麼大還沒被自家老爹掀過衣服,尷尬的抓着他爹的手不放。
&查一下你這東西,看起來有點小小的麻煩。」霍華德一臉無辜的望着托尼,有些不耐煩的催促道。「這裏又沒女的,快脫了。」
&頭別鬧,我會自己解決的。」托尼死活不肯脫掉t恤,開什麼玩笑!他不要面子的啊。
&能解決個球!」霍華德對兒子的倔強急的不行,只好扭頭跟麥克說道,「麥克,給他來一針吧。」
&確定?」麥克望着霍華德,目前為止,被注射了血清的人還只有寥寥幾個人。
&果不這麼做,只要這個東西出點問題,他就沒命了。」霍華德這麼大年紀,就只有托尼一個崽,也是操碎了心的。
&喂,什麼來一針啊?說清楚啊。」托尼在一旁,一臉懵逼的問道,有沒有人理他一下的啊?
&嘴,臭小子,你真以為我當初隨便找的麥克做我的助理嗎。」霍華德