說真的,破譯象雄族這樣一個泯滅在公元八世紀的民族的文字難度真的非常非常大。
雖說,他們的文字不是完全泯滅了,最起碼字根隱藏在了藏文中,但經過十幾個世紀的改良,如今極難比對。
而且,最重要的是,我自己藏文玩的都不利索!!
這就比較扯淡了。
能推測出第一塊骨文上的隻言片語,全都是靠着我入藏以來學會的一丁點藏語來猜測字根的,費了很大勁,得出的信息卻很悠閒,要想完整破譯,基本不可能。
我需要個幫手!
於是我就問我的這些隊友,誰是藏語通?
結果,這些隊友要論能征慣戰、旁門左道,當世無雙,可說起這些人文沉澱、歷史學術,眼珠子瞪的比隔壁老王家裏的黃牛都大,一個個臉上的表情那叫一個「萌萌噠」,給我都弄沒脾氣了。
不過,也算是山重水複疑無路,柳暗花明又一村吧!
出乎我預料的是,隊友靠不上了,竟然冒出個海瑟薇!
海瑟薇這娘們竟然是個藏語通,說藏語比說漢語都溜,她跟我說她和她的隊友早就已經嚮往藏傳佛教了,研究這邊的語言、文化很多年了,這一次入藏確實是來追尋藏傳佛教的,結果聽聞了那棱格勒峽谷的傳說,有好事者難耐好奇,一下子拉着所有人跳進了了這個火坑。
對他們那點破事我是沒心情多過問,既然海瑟薇深諳藏語,那問題就好解決了,我拉着她過來和我配合破譯這部骨書。
法子很簡單。
我每指出一個象雄文字,海瑟薇就找一個藏文里和這個象雄文字最像的字,然後告訴我什麼意思。
這樣,我基本上就能很快推測出這個象雄文字的意思了!
原理其實很簡單,藏文起源於象雄文字,說白了就是象雄文的改良版,二者的字根是一樣的,因為改良一門語言,永遠都不可能改動字根。
字根,是形成一門文字的最基礎的東西!
相當於,人類的骨架吧!
字根不變,無論你怎麼改動,二者看起來還是十分相似的,因為骨架未變。
這就是我讓海瑟薇找相似的藏文的目的了,一般只要找到和一個象雄字比較相似的藏字,那麼十有**,這個藏字是通過這個象雄字改良過來的,二者之間有「親屬關係」,意思基本一樣!!
打個比方吧,誰都知道,日語是通過漢語改編過去的,那麼如果學過日語的人曾經仔細對比過兩門語言的話,就會現,兩門語言意思相同的字,總有那麼些長得像的地方,有的乾脆一模一樣,就是因為二者的字根一樣!
海瑟薇沒讓我失望,這女人很聰明,智商我估摸着怎麼也得在一百四以上,記憶力和洞察力非常強悍,每當我指出一個象雄字,她總能找到和這個象雄字最相似的藏字,雖然不是百分之百準確,但連接起來通過一些大膽猜測校對,基本上能連起來讀通順,意思也能大致明了。
就這樣,我倆整整在這地方搗鼓了四十多個小時,才終於把這本骨書破譯了出來,那時候我們兩個人已經快癱了,我只感覺腦仁兒都疼,這顯然是用腦過度的節奏,不過有了收穫,也就不枉費受的苦了。
這部骨書在說什麼?
這其實是個以一條應龍為主線,橫跨無盡歲月的漫長故事。
這個故事,大概要從一萬八千年前開始說起了。
故事的主角有三個。
先說說第一個主角吧,這位的名字叫「東巴幸饒彌沃」,人們喜歡叫他「辛饒世尊」,也喜歡叫他「東巴祖師」。
沒錯,這部骨書上記載的第一個主角,就是古象雄國最重要的一個人,也是整個青藏高原的人文始祖之一,開創了雍仲本教,象雄文字,傳授五明學科的——幸饒彌沃如來佛組!
骨書的最前面,講述的就是這位東巴祖師的和他的龍騎的故事。
沒看錯,確實是龍騎。
一頭應龍坐騎!
一萬八千年前,一條角龍出現在了崑崙山山口的位置渡劫,在雷光之中破繭成蝶,欲化成應龍!
那時候,東巴祖師恰好途經崑崙山山口,遇到了這頭渡劫中的角龍!
根據骨書上的描述,