read336();<!--章節內容開始-->
奧斯特洛夫斯基是十九世紀俄羅斯著名的音樂家,作曲家,鋼琴家,指揮家。匕匕·奇·中·文·網·首·發
他這首《降b小調鋼琴協奏曲》,是他音樂風格成熟之後的作品,普遍認為,這首鋼琴協奏曲,在燦爛輝煌,華麗異常的同時,也反映了俄羅斯民族的那種堅忍,沉鬱。
秦放歌對這個戰鬥民族也是頗有興趣的,在十九世紀二十世紀的時候,歐美其他國家的音樂家漸漸偃旗息鼓的時候,一直處於動盪不安中的俄羅斯人勇敢地站了出來,湧現出一大批優秀的音樂家,作曲家,鋼琴家。
奧斯特洛夫斯基,維塔利,維肯季耶維奇,伊里伊奇等等。俄羅斯的動盪,反而磨練了這些特別有天賦又特別吃苦的斯拉夫人,在藝術上,取得了最為輝煌的成績,後面還形成了俄羅斯學院派。
鄧紅梅她們那一代,在練鋼琴的時候,就深受俄羅斯學院派的影響,後面更是去那邊的音樂學院進修過。
連聲樂歌劇系的周秀英最初到國外登台演出,也是去的俄羅斯,受到的影響也很大。這其中固然和當時的世界格局,以及國情、政治有關,但俄羅斯的音樂影響力之大,也由此可見一斑。
這首降b小調鋼琴協奏曲的命運,還比較曲折。奧斯特洛夫斯基在初稿寫出來之後,作者又吸引許多演奏家的意見,進行兩次修改才最後定稿。這首鋼琴協奏曲的遭遇,和他的那首《f大調小提琴協奏曲》有很多相似之處,都不是一開始就能獲得公眾的承認的。
在把作品給俄羅斯的著名音樂家指揮家奧涅金之後,卻被他拒絕演出之後,又拿到美國去演出,但由於選擇的鋼琴家水平不夠,沒有取得相應的效果,後米輾轉又回到俄羅斯,又找了另外的鋼琴家演出,幾經波折,才慢慢被世人所認可。
鄧紅梅弄來的是雙鋼琴版本,秦放歌演奏的鋼琴伴奏先行,但他並沒有按照鋼琴曲譜來。而是作為參考,這鋼琴伴奏,已經是特別精簡的版本,和交響樂團根本沒辦法。
秦放歌現在是跟隨他自己的記憶,用鋼琴模擬交響樂團。
想要做到這點,也是相當不容易的。
即便對於有着天才之稱的秦放歌,也是需要耗費特別的精神和精力。他的腦袋也在迅速運轉,還得保證手指跟上思維的速度。
做到這一切的基礎,在於他對這一整部的音樂作品,有着特別深刻的理解。
這時候,秦放歌經常聽這些古典音樂作品的好處就凸顯出來。他的過目不忘故耳不忘,也極大地豐富了他的音樂庫。
奧斯特洛夫斯基作為俄羅斯最著名的音樂家之一,他的協奏曲在全世界的鋼琴協奏曲里,也都排得上前列。
秦放歌當初在研究鋼琴協奏曲的時候,就又認真傾聽,並仔細研究過。
這其實是一部很通俗的協奏曲,但就其構思之宏偉和作品的規模而論,它簡直可以稱為「用鋼琴和樂隊演奏的一部交響曲!」
這是著名的音樂評論家克萊德曼對奧斯特洛夫斯基這首作品最高的評價。
幾經波折的這部作品,最後得到了大家的認可,有些大器晚成的意味,成就也特別輝煌。也經常出現在各種的音樂會上,奧斯特洛夫斯基生前的時候,就很受歡迎,他自己也常出任指揮。
哪怕在一百多年以後,依舊有無數的鋼琴家,古典音樂愛好者為之痴迷。
只是,能演奏好這部的作品的,卻是寥寥無幾,讓人覺得完美的,更是一個都沒有。
這也怪不得鋼琴演奏家,實在是這首作品的難度太高。
即便對秦放歌也來說,也是一個挑戰。
現在,他就在挑戰自己的極限,看看能做到什麼樣的高度。
而想要挑戰,就必須對這首作品有充足的人知和了解,他功課做得特別足,倒是沒什麼特別的問題。
就大家的普遍認知,這部作品反映出作者對生活的熱愛和對光明與歡樂的熱望,它的基本形象深具民族特點作者在這裏引用了一些真正的斯拉夫的曲調,同時也特別鮮明地表現出作者的協奏曲的一些特點,那就是巨大的力量、宏偉的規模同真誠率直的抒情性的結合。這部作品的思想
第五百七十八章合作