「這隻老虎是真的嗎?有點擔心那個小演員啊,萬一拍攝的時候出了岔子怎麼辦?」
「就衝着這個海報,我就要買票看一下。這老虎居然不吃它!」
「有沒有看過的課代表給我簡單科普一下劇情啊?如果我現在就去,還來得及嗎?」
「果然,還是中國導演更加明白想要表達什麼內容。可惜還有半年時間,真是吊人胃口。」
「光是這海報就贏了,該不會整部電影都在海上漂吧?」
「沒看過,但這個海報看起來戲劇性就很強,想要看到那個少年跟老虎在那么小船上鬥智鬥勇的事情。已經預定了,看看看!」
「原本我看簡介說這是講一個印度人的故事就沒看,現在後悔死了,趕緊把這本書補起來。」
「為什麼不乾脆寫個中國少年啊,這樣電影就完美了!中國演員,中國導演,中國作家原著。」
「如果是中國人的話,那派估計漂不到海上就被抓了。他得解釋一下為什麼有頭老虎,這老虎可是國家級的保護動物!」
張楚看着網友們的評論忍不住笑起來,這些觀眾們的期待就是對影片最好的嘉獎。
其中有些問題也是他當初在寫這本書的時候曾經考慮過的,比如徹底把《少年派》給漢化。
可是那樣一來整部裏面的文化、信仰衝突就要消失,整體背景很難融合在其中,甚至從名字開始就無法解釋。
所以他才選擇了跟原著一致!
這個故事裏面蘊藏的力量是可以超越人類種族限制的,在逆境中生存,關於成長,關於人生。
另外關於結尾的討論又一次登上了知乎的熱門討論榜,的結尾會讓讀者們產生質疑,它讓讀者們質疑自己此前看過的一切內容,然後給他們講述了第二個殘酷的故事,讓他們抓耳撓腮、困惑不解。
電影海報熱度最直接的體現就是這些討論量,而在另外的領域同樣也有着驚人的反響。
得益於這張在全球範圍內公佈的海報,《少年派的奇幻漂流》原著不管是中文版還是英文版、法文版、德文版、日文版,都無一例外迎來了一個銷售的小高峰!
中國這邊最顯著的就是網上書店。
噹噹圖書24小時銷售榜上面,雷打不動佔據第一的是剛剛發行沒有多久的《魔戒》,其次就是另外幾本在促銷的作品以及大神新作。
可是在第十名的位置上面,《少年派的奇幻漂流》悄然將另外一個通過抖音火起來的給踹下去,留下一個鮮紅的上漲↑箭頭!
春江水暖鴨先知,一本書暢銷與否通過網絡就能看出端倪來。
如果它在網絡上面都賣得不錯,那麼實體書店的銷量肯定不會太差。
如今,完本了快兩年的《少年派》已經不知道是第幾次重新回到銷售榜前列,這份長銷足以勝過市面上99%的圖書!
跟噹噹圖書一樣,在豆瓣閱讀、亞馬遜等地方的24小時銷售榜上面,這部老書也都榜上有名。
電影還沒上映,甚至連預告片都沒有發佈,僅僅憑藉一張海報就能達到這麼恐怖的效果!
不僅僅是出版界相關人士,就連翰林文化傳媒、張楚本人都驚訝得不行。
完完全全沒有料想過事情會進行得這麼順利。
看來一張優秀的海報可以帶來超乎尋常的關注!
不過《少年派》的回榜遠沒有張楚另一本老書強,《霸王別姬》已經在24小時銷售榜的亞軍位置坐了兩天時間。
如果不是《魔戒》太過於妖孽,恐怕《霸王別姬》還要享受一下冠軍的滋味。
事實上,若今年的戛納電影節閉幕式兼頒獎禮當晚,《霸王別姬》能拿到一兩個重量級的獎項的話,那麼掀翻《魔戒》並不是什麼困難的事情!
這裏說的當然是中國地區的銷量,全球範圍的話,《霸王別姬》都沒有英文版,根本無法與《魔戒》、《少年派》相提並論。
它就像一枚金剛石,被打磨之後變成了閃閃發光的鑽石。
《魔戒》、《少年派》雖然是出自中國作家之手,但它們卻講訴的是外國人甚至另一個世界
第935章 銷量暴漲【求訂閱】