單單讀過原版密語本,就連最新的翻譯版也都看過。
這本書名叫生命長河,說的是維綸世界三塊大陸上每一個河流文明和物種繁衍的書籍,而寫這本書的人叫柯魯柯,是一個從莫桑大陸捕捉、被販賣到明斯克大陸的奴隸。
他被買到明斯克大陸某個現在已經消失、連名字都沒有留下的國家,被一個貴族家庭看中,買回家當花匠,專門負責照料貴族莊園的花草。
只是柯魯柯並不甘心就這樣當一輩子的花奴,所以在照料花草的同時,也通過各種辦法從貴族那裏學到各種知識。
之後,那個國家發生戰亂,柯魯柯趁着逃亡的時候,故意和貴族的車隊走散,當了一名逃奴,並且為了躲避追捕,在各個大陸上流浪,將所見所聞記錄下來。
二十多年後,柯魯柯最終因為一次不小心的舉動,暴露了自己的身份,被專門追捕逃奴的賞金獵人抓住,並且按照當時的法律就在當地將其燒死,而他記錄下來的那些知識則被其中一個賞金獵人拿走了,一直保存在家裏。
直到,那個賞金獵人的後代中有人成為了學者,並且閱讀了這些記錄,對此上面的內容驚為天人,並且認為這些知識留在箱子裏絕對是對知識最大的褻瀆,所以決定將這些記錄重新編撰出版。
因為當時正教庭如日中天,想要出版這樣一本否定神靈存在的書籍,幾乎是不可能的。於是,這位賞金獵人的後代就和幾名同樣志向的夥伴,專門編造了一種新的語言,然後按照這本新的語言將生命長河這本書重新編寫了一遍,跟着自費出版了這本誰都看不懂的書籍。
書籍被出版以後,他們就將這本書籍連同編寫的語言翻譯書一同送給其他對正教庭同樣沒有好感的學者,讓他們能夠正常的閱讀這本書籍,最終使得這本可以被歸納為禁書的書籍能夠在文明最黑暗的那段時間裏流傳下來。
因為對那位逃奴的尊敬,那名賞金獵人的後代出版這本書籍的時候,並沒有將自己的名字放在著作者或者編撰者的名單上,而是將那名逃奴的名字寫在了封面上,並且在內頁還寫有那名逃奴的事跡。
這本生命長河因為其極富傳奇性的坎坷經歷,被眾多反對正教庭的新自由派詩人歌頌,而書中的內容也被大量田園派的詩人借用,從而使得其名聲遠揚。
在歌劇和舞台劇開始興起的時候,這本書的經歷又被無數作家搬上了舞台,令它的名聲更高了,而這本書的名聲被推到頂點是在柯魯柯被維綸醫學院認證為古三賢之一。當時幾乎所有的貴族家庭無論是否喜歡這本書,都要在書房內收藏一本,否則的話,他們藏書再多也會被認為不完整。
雷歐是在安妮的醫院讀到這本書的,那套最新的醫藥大全中就記錄有那些所謂古代賢人的著作,而生命長河就是其中一本,不單單有譯本,還有密語本。
而現在維茨米爾拿出來的這本所謂蘊藏了人類起源奧秘的古書封面樣本,就是一本密語版的生命長河封面,而且看樣子應該還是最早的那幾版中的一種,因為上面有大量的正教庭宗教符號,為的就是將這本書偽裝成一本宗教書籍。
原本雷歐還期待着看到一本真正闡述世界奧秘的書籍,但沒想到竟然會是這樣一本書,心中自然會有些失望。
只不過,失望歸失望,他的臉上卻不能表現出來,反倒裝作很感興趣一般,將那本只有封面的樣本拿起來,裝作研究一般勾畫着上面那些古老宗教的符號。
過了好一會兒,雷歐才搖了搖頭,摘下眼鏡,沉聲道:「我不是專門研究語言的,根本弄不清上面是什麼東西,與其浪費時間在這樣的事情上,倒不如來一點更實在的。」
見沒有能夠說服雷歐,維茨米爾感到有些失望,但雷歐最後那句話,卻讓他看到了轉機,於是沉聲問道:「您想要什麼樣的報酬?」
雷歐沒有隨便亂開口,而是含糊的說道:「不是我想要什麼?而是他們能夠給我什麼?最好是一些我能夠在廢都用得上的東西。」
維茨米爾皺了皺眉頭,視線在雷歐身上打量了一下,最終落在了雷歐的背包上,忽然像是想到了什麼,說道:「我知道諾維斯基家裏有一件東西很適合您。」
「什麼東西?」雷歐自然很清楚維茨米爾