擊的陣勢,大量步兵被集中到了炮隊之前,掩護着炮兵的陣地,而在兩側的丘陵上,那些俄軍士兵也都嚴陣以待,隨時可以對這些突入進來的英軍騎兵開火。
俄國軍隊在今天的戰事當中,雖然前期十分順利,以短促而激烈的突擊擊潰了前沿的土耳其守軍並且佔領了英軍的前沿陣地,但是在後面卻一直受挫,遲遲都無法突破英軍的陣線,蒙受了巨大的損失反而沒有得到什麼進展,因而上上下下心裏都憋了一股氣,而現在,這些莽然衝過來的英軍騎兵,就成為了他們發泄心中淤積的怒火的最好對象。
衝鋒着的英軍騎兵們當然無法得知對面人們的想法了,此時的他們已經被激情和狂熱主導了,呼嘯的風聲讓他們堅信自己無堅不摧。
很快,他們就接近了俄軍的陣地,英軍的騎兵們都握緊了手中的馬刀,準備給這些俄國人狠狠一擊……
「開火!」就在這時,幾乎整齊劃一的聲音從俄軍正面陣地當中響了起來。
這些俄軍軍官們,嚴格地按照作戰條令。在騎兵進入到了步槍的有效射程之後才下令開火,而隨着他們大聲的呼喝,幾乎同步響起了密集的槍聲。
密如爆豆的槍聲預示着的正是死神的腳步,就在升騰而起的煙霧當中,無數彈丸呼嘯着向這些衝過來的騎兵們飛了過來,並且帶來了可怕的後果。
衝過來的騎兵們遭受到了他們最初的打擊,撲面而來的狂風原本讓他們的臉有些僵硬,然而這次呼嘯而來的是死神的利爪,有些人當即就身上中彈,慘嚎着摔落到了馬下,血光在半空當中迸現。
然而槍彈只是他們受到的最早、也是最溫柔的打擊而已,就在槍響之後,仿佛是得到了什麼命令一樣,早已經嚴陣以待的俄軍側翼部隊和炮兵,也馬上開火了,於是從側翼發射過來的槍彈和炮彈,以比剛才還要猛烈幾分的強度毫無憐憫地灑了過來。
幾乎在短短几分鐘之內,這些騎兵們所停留的地方就變成了地獄,子彈和炮彈的彈片在半空當中四處橫飛,讓這些英軍騎兵蒙受了慘重的損失。
不停地都有騎兵從馬背上落下,或者戰馬在哀嚎當中倒下,血液在半空當中飛舞,最後在地上形成了一片可怕的紅斑。
三線夾擊的火力,根本就沒有可供躲開的死角,而一望無際的荒原,讓這些騎兵們根本沒有掩蔽可尋,只能默默承受着這種可怕的打擊。
然而,這種可怕的損失沒有像通常那樣摧垮這支部隊的意志,反而激發了他們血脈當中的凶性,僥倖還沒有被擊中的騎兵們們顧不得紛紛墜落的同伴,顧不得身上所添加的傷口,瘋狂地催動着自己的戰馬,瘋狂地向前突擊着,甚至有些因為戰馬被殺而被甩落在地上的騎兵,也強行爬了起來,跟在戰友們的後面嚎叫着向前沖了過去。
已經殺紅了眼的英國人,沒有一個人再去想活着回去的問題,他們在發動衝鋒之前,就已經明白了自己執行的是一項多麼可怕的任務,他們當時沒有退縮,現在還是不會退縮。
在短短几分鐘裏面,俄軍向這些騎兵們傾瀉了大量的炮火,雖然帶來了豐富的戰果,但是在新一輪的攻擊之前也出現了短暫的間隙。於是,在這個短暫的間隙當中,騎兵旅殘存的就向谷地上端的炮隊衝鋒,他們冒着短短距離內掩護炮兵的火力,承受着新的傷亡,強行突入到了炮兵的陣地當中,揮動馬刀砍倒了炮手。
他們如此悍勇的表現,讓當面的俄軍官兵們大為驚詫,以至於當面的俄軍官兵竟然下意識地往後退卻,顯然意志上已經被英國人所挫折,不過,在後面軍官的竭力督促下,鬆動的陣型又重新開始穩固。
炮火又重新開始向英軍傾瀉,不過因為他們已經突入到了炮兵陣地內的緣故,所以俄軍部隊多了幾分顧忌,生怕誤傷到自己人,因為騎兵們所遭受的炮火強度要小了幾分。
不過,他們所面臨的劫難當然並非僅此而已。
就在這時候,一支早已經準備好的俄軍槍騎兵突然從翼側向他們發動了衝鋒,這些騎兵同樣呼喝着席捲而來。
這些槍騎兵很快就沖入到了英軍騎兵的集群當中,然後重重地和對方撞在了一起,開始了騎兵之間的廝殺。
揮舞着馬刀的英軍騎兵和拿着騎槍的俄軍騎兵纏
第二百二十八章 壯美