老奴以李永芳等人的事例來說服毛文龍,更許諾如果他投降,享受的級別、待遇會比他們更高:」毛將軍,無論爾如何為君效力,然爾國亡時已至,君臣昏暗,反致殃禍於爾,何益有哉。明國已亡定矣!各處刀兵紛起。丙長年大風,都城內各殿之樹連根折斷,牌樓石柱亦被摧毀。戊午、己未兩年,都城內河中流血,此皆非天示滅亡之兆使之知儆乎?天時古鑒,將軍何以不知?望爾深思。時機失盡,悔之何及?佟駙馬、劉副將皆隻身逃來。李駙馬及遼東、廣寧之官員,皆獲於陣前。彼等皆被擢用養育,爾不知乎?爾若誠能向我,時待爾優於彼等。
毛文龍是一個對大明忠心之人,自然不會降他,努爾哈赤於是撕下偽虛的面具,公然叫嚷對漢人實行大屠殺:「我等常泰養漢人而漢人卻置辦棍棒不止。着總兵官以下,備御以上,各往其屯。去後,分別屯中之漢人。常言道:豹子好辨,人心難測。為恐爾等聽信奸巧之言,當以中正之心察辨之。凡以彼方所遣奸細之言,煽惑本地鄉民者,皆屬非我保舉之官,或原為明官、今已革職之書生,大臣等人。此等之人皆另行甄別正法(即殺害。)「
」為我建城池,出官差之人則建莊屯養之。無妻孥獨身之人及應加豢養之人,則養之,賜以妻、衣、牛、驢、糧等,命建莊屯。而不該豢養之獨身者及不從命者,亦加正法;由八貝勒莊屯之漢人起凡入諸申家之人,皆執之,照例甄別之。諸申中之荒誕不屑者,若以家中無有或不知而隱匿不舉,則罪之。「
努爾哈赤總算知道建虜離不開漢人中的工匠、官差之人,因此放了這些人一馬:」明時非千總、今經我委以千總之人,向來居住瀋陽,其父母戶口皆投來者,則免之。家雖住瀋陽但未攜父母、未攜妻室,只以外妾假充居住之名者,不准居住。向未居住,因九月以來,耀州,海州之消息使其驚恐而來瀋陽之人,不准居住,照例甄別之。為恐於甄別時如以前一樣,賄銀而免之,故對瀋陽、撫順、開原、鐵領所屬之人,比他處之人從寬甄別之。由廣寧遷來之人,亦按撫順、瀋陽之人從寬甄別之。「
天啟三年(公元一千六百二十三年),岫巖(今屬鐵嶺市)約有一千多名漢人不堪忍受建虜的殘酷統冶,駕木船八艘、獨木船十四艘逆岫巖河而上,開炮猛攻建虜沿海設置的哨所,他們最後全部英勇戰死。
天啟五年(公元一千六百二十五年),一場罕見的大災荒席捲了遼東各地,面對災難,老奴不思考如何賑災,反而更加殘酷的壓榨漢人,鎮江、鳳城、岫巖、長島、雙山、平頂山、海州、鞍山、首山、彰義等地的漢人不願意「坐以待斃」,紛紛起來反抗建虜。
老奴惡人先告狀,竟散佈《彼等倡亂行惡之佈告》曰:「我取遼東之後,未殺爾等,亦未動房舍耕地,未侵家室什物,皆豢養之。如此恩養,竟成不是。古河之人,殺我所遣之人而叛。馬前寨之人,殺我使者而叛。鎮江之人,執我委任之佟游擊送明而叛。長山島之人,執我所遣之人送廣寧。雙山之人,暗通敵兵,殺我之人。岫巖之人叛逃,為費書生首告之。復州之人反叛,帶領明船前來。平頂山隘口之人,殺我四十人而叛。不思我養育之恩,仍向明朝,故殺此有罪地方之人。無罪地方之人居住日久,難免不亂,故遷至北方,給以房舍田地食糧豢養之。「
老奴連漢民家裏的衣服都要搶走,如此「刮地三尺」的收刮,還好意思說」未動房舍耕地,未侵家室什物「,他也夠奇葩的:」雖如此養育,然窩藏奸細、接受扎付、叛逃而去者仍然不絕。本年船城之人,耀州之人故帶戶口投明,遣人勾兵前來領取之。彰義站之人,為明兵來時棒擊諸申而備置棍棒。鞍山海州、金川、首山等周圍之堡人,皆曾窩藏奸細,勾兵前來帶領而去。我等駐紮之時,爾等尚如此殺我諸申而去以及備置棍棒。我等往獵或出兵之後,爾等豈能安然處之?「
老奴又在為自己亂殺人胡亂找措口:」窩藏明遣之奸細、接受扎付、備置棍棒等種種惡行,皆在外書生、官員之親戚及前大臣爾等之所為也。至於在瀋陽之官員及築城、充役之人知之何妨?無非為爾等之惡牽連而被殺耳。總之,爾等既不思養育之恩,心仍向明,故殺爾等外鄉之頭人者,即為是也。小人修城,奸細難容,即使逃去,亦僅其隻身而已,故養小人者,即為是也。若置養育之人於中間之地,
第二百二十二章 豹子好辨心難猜(求推薦)