李喇嘛又說所謂七恨再已是過去之事,不必記恨:」汗之七恨,乃往事也。天道不達,再一說明,便可棄之。袁督爺身為活佛,斷不俾諸申有失,是非之處,彼心自明矣。所言河東地方人民諸事,聖汗當斟酌。良辰易遇,善者難逢,王喇嘛我二人,在此酌情解說,不致誤事。汗與諸貝勒等還存善心,可棄者棄之,難忍者忍之,佛說道,苦海無邊,回頭是岸。停息干戈,便是極樂矣。我之種種譬喻,皆為解化以求安逸也。遂將我佛家法門,敬修楮以報。」
皇太極遣明使杜明仲還。復寧遠都堂袁崇煥及李喇嘛書各一函。致書袁大人曰稱:「爾來書雲,欲我忘七恨等語。爾先世君臣以欺凌我國,遂成七恨,致起干戈。為將此情事令爾聞知,辨明是非,兩國修好,以忘七恨矣。故我遣官與李喇嘛同往議和。若仍懷七恨,欲興師征伐,則我遣何為哉?又云:倘欲修好,城池地方,如何退出,官生男婦,如何歸還等語。「
通過前次岳起鸞的事件,可以看出皇太極是斷不肯將到手的肥肉吐出來的:」蒙天垂佑,以我為是,賜以城池官民等,今令退還,乃爾不願和好,有意激我之怒也。曾又云:若歸還所指城池官民,乃汗之賢明慈惠,敬天愛人也等語。此毋庸我言,大人豈不知乎?又稱我等所列諸物,前書未載等話語。前書所列諸物,較之此次有多有少,爾已知之矣。「
皇太極又拿調解布占泰等往事,來說明為何要進軍朝鮮:」且又云:既通命名往來,且又出兵朝鮮,何故。我文武官員,皆疑汗之言不由衷等語。豈無故而征朝鮮乎?朝鮮與我兩國,素無怨仇。庚子年,我兵去東收邊民歸來時,朝鮮出兵截擊,我兵擊敗之,殺其來截官兵。時並未因此與朝鮮結怨,仍在和睦相處。其後,烏拉國貝勒布占泰用兵朝鮮,攻取其城池。朝鮮以布占泰系我婿,遣人來求勸阻。我遂勸阻布占泰,命停攻朝鮮。再欲殺無故。遂於己未年,朝鮮以兵犯我。除戰中被殺者外,其餘官兵,我皆留養遣還,以期重修和好。「
皇太極」倒打一靶「反指袁崇煥借談判之機築城:」然朝鮮無一善言相報,反妄自尊大,肆言輕我,並納逃人,資助逃人。從始至終,與我交惡。多年來,我一直尋求和好,因終不成,我所以興兵者,乃是故也。夫天以我為是,以朝鮮為非。是天使我兩國和好。自李喇嘛至,我何嘗有不征朝鮮之語,爾疑我何『言不由衷』也。爾等口稱修好,卻令哨探逼近我處,接納逃人,蠶食領地,修築城池,爾等確實言不由衷也。我國將帥,乃因之疑慮耳。
皇太極又針對袁崇煥宣揚聖德、料理邊務的說法,強調他與大明是並立之國:」又云:停息干戈,辨明前後諸事。此言是之也。又征來書信,勿書動怒之言,恐有礙奏聞等語。陳明是非,再行修好,方能牢固。若言而未盡,便強令勿書動怒之言,則難以修好矣。像此等欺凌之詞,懷前遼東廣寧諸臣,欺人無異也。又云:汗以實心敬我帝,宣揚聖德,料理邊務等語。爾帝之聖德,當由爾等宣揚。我乃異國人,何從知之。
所謂料理邊務,爾之邊界爾料理之,我之邊界我料理,爾國邊界,我如何料理?不講兩國修好之言,卻出此輕人之語,何為耶?大人爾乃能洞察前後之賢人也。然而不講如何使國歸太平等有關兩國修好、有利於國家之言,而竟說大話,可制勝乎。雖輕視我,我豈因之,而賤乎?或貴或賤,皆天意也。「
皇太極同意將前面索取之禮物數量減半:」爾既然來文輕我,我即復文以報之。為兩國修好,爾寧存疑慮,而我不存疑慮。人或可欺,天亦可欺乎?若果兩國修好,豈不誓諸天地乎?且又云:所列諸物,酌量裁減等語。我已酌減之。爾以金五萬兩、銀五十萬兩、緞五十萬疋及毛青細藍布五百萬疋送我,我以東珠十、黑狐狸皮二、元狐狸皮十、貂皮二百、人參千斤送爾,以為和好之禮。既和之後,兩國以相好之禮,每歳爾國以金一萬兩、銀十萬兩、緞十萬疋、毛青細藍布三十萬疋送我。我國以東珠十、人參千斤、貂皮五百送爾。若以是方為是實欲修和好,則有何言,速行完結為善也。「
皇太極也知道要以明朝皇帝為尊,在書信上將自己的名字比天啟皇帝低一格:「爾等漸加輕慢我,袁都堂來文尊明帝如天,喇嘛書中以異國君主列於明臣之下,是皆爾等偏私所致,非義也。人君者,天佛之子也;人臣者如
第二百四十九章 我比明帝低一格(求收藏)