結果直接就道歉了啊!」伯莎想着,「這孩子不是很懂事嘛?很乖巧的道歉了啊。」然後開始來回捋自己的頭髮。
&個……」黃修說道,「我還有一件事情想說。」
&吧。」伯莎幾乎是下意識地回答,然後靠近了他。
&下……你能不能先不要……像只貓一樣?」黃修紅了臉,用拼命般的架勢說着,同時用力撇開了頭。
&抱歉!」伯莎趕緊收回身子,她的臉愈加紅了。
&黃修嚴肅地咳嗽了一下,然後說道,「你來這裏是幹嘛的?」
&伯莎指着自己的臉,「我是來這裏」
&是的。」黃修說道,「你的目的不明確,你總該拿出一些什麼證明來,讓我知道你是一個可以依賴的同伴吧。」
&也是……」伯莎站了起來,交叉雙手,眼神里透出一股真正意味上的冷冽,「嗚……那麼首先得明確一點……我給吃了熊肉……」
&個我知道。」黃修毫不留情地打斷,「這種事情不用特意強調啦!總之就是那個熊肉我遲早會還的!」他的口齒忽然就利落起來了呢。
伯莎這麼想着,嘴角掛起意味不明的微笑,「這麼和你說吧,我之所以流落到這裏,是因為前些日子發生的一些變故,然後我與我的姐姐失去了聯繫……」
&
伯莎一下子又遲疑起來,「我之所以來到這裏是因為我要尋找一個名叫沃頓特的地方,姐姐說那裏有可以幫助我的人。」
&頓特!」黃修毫不遲疑地大聲喊道。
&怎麼了?」
&也要去哪個地方?」黃修繼續吼道。
&啊……」伯莎回答道,然後充滿疑惑地看着面前的黃修,繼續問道,「怎麼了?」
&要找的人叫什麼?」
&個叫……」伯莎抽出腰囊中的紙團,然後照着前面的讀了出來,「馬克;戴……」她的結巴打破了她原本計劃好的莊重氣氛。
&斯亞;伯拉罕!」黃修補充道,「是不是叫馬克;戴維斯;亞伯拉罕!」
&伯莎有些被嚇到,但她還是肯定地點了點頭,「沒錯……就是他。」
黃修露出了微笑,「看來我們的道還有些相同。」他朝伯莎伸出了雙手。
&也找馬克;戴維斯;亞伯拉罕先生嗎?」伯莎充滿疑惑地問道,然後抓住了他粗壯的胳膊。
&沒錯。」黃修說道,「我只是尋找我的父親罷了。」
&親……」伯莎接着問道,「莫非你是他的兒子?」
&黃修搖了搖頭,「應該是養子。」
&子?」
&黃修看着漆黑的洞頂說道,「我的父母在我很小的時候就被害了,不過所幸我被馬克先生收養了……」
&歉……」伯莎低下腦袋,「我問了這麼多……」
黃修連忙搖搖手,解釋道,「不要緊,你也尋找他,我也尋找他,所以暫時我們還是隊友,隊友之間多的是信任,所以不用擔心這個……」說完,他的手握得更緊了。
&也對。」伯莎有些愉悅,她也握緊了黃修的手。
&黃修帶着痛覺收回了手,片刻後,他才說道,「姑娘,你的手勁蠻大的呀。」
&當然!」伯莎十分肯定地說道,「我可是練飛刀的?」
&戲團出生?」
&不是呢?」伯莎斬釘截鐵地說道。
&你為什麼背着弓?」
&為這是我姐姐的弓……」
&還有姐姐?」
&的,我姐姐可漂亮了………」伯莎突然覺得有些不對,她問道,「對了,你要找的人是誰?」
黃杰站起身來,他看着璀璨的夜空,然後說道,「應該是我的父親吧。」
&誰?」
&克先生……」
伯莎與黃杰(下)