的詛咒着,而小笛卡爾則戴着一副厚厚的加了碳層的口罩,不聲不響的在後面跟着。
壯漢說的一點錯都沒有,這條路確實可以通往聖彼得大教堂,而且直達教堂的廣場。
他站在下水道的盡頭,傾聽着教堂傳來的鐘聲,再一次確定了這裏就是目的地之後,就緩緩地抽回自己的刺劍。
沒有刺劍支撐,壯漢的屍體緩緩地沿着下水道厚重潮濕的石壁滑倒,最後安靜的坐在那裏。
刺劍從他的口中穿過了大腦,壯漢死的很是安詳。
小笛卡爾站在下水道的盡頭,在前進兩步就是台伯河,污水從這裏傾瀉而下流進台伯河,最後進入大海。
最終確定了火藥爆炸的地點之後,小笛卡爾用刺劍在堅硬的石壁上留下了痕跡,然後,就原路回到了那家氣勢恢宏的洗浴場。
這一次,他找了一個安靜的浴池,仔細的清洗了身體之後,就再一次坐着那個疲憊的少年人駕駛的馬車回到了一座小小的莊園。
他跳下馬車的時候,那個少年已經死了。
兩個農夫模樣的人,快速的拖走了那個少年的屍體,小笛卡爾手指輕彈,一枚銀幣飛了出去,被另一個身材高大的人探手接住。
「清除手持這種銀幣的人,處理完成之後,把我的銀幣還給我,目標,浴池。」
身材高大的漢子躬身領命之後就迅速的離開了。
小笛卡爾看看在遠處湖泊邊上釣魚的張梁,就走了過去。
「今晚,可以安裝火藥了。」
張梁點點頭道:「十二門大炮已經隱藏在台伯河對面,距離有點遠,不過,這是唯一合適的方法。」
小笛卡爾道:「不行,必須有兩門以上的火炮距離刺殺目標不超過五百米。」
張梁道:「火炮來自奧斯曼,他們的火炮質量還是不錯的。」
小笛卡爾道:「我聽說大明有一種可以迅速拆卸安裝的短銃火炮,加裝威力強大的開花彈,我需要這種火炮,幫助我完成第一輪的刺殺,然後利用台伯河對面的奧斯曼火炮轟擊,會把先前的炸點摧毀掉的。」
張梁看着小笛卡爾道:「你應該明白投入越大,破綻就越多的道理。」
小笛卡爾道:「地下的五千斤火藥會摧毀所有痕跡。」
張梁攤攤手道:「隨你的便,你是策劃者。」
小笛卡爾道:「我這些天已經走遍了所有需要走的地方,我想自己安排這幾門短銃火炮,親自佈置他們的炸點,唯一可惜的是,我沒有辦法實驗他的準確定,只能通過計算來驗證。」
張梁瞅着波光粼粼的湖面嘆口氣道:「這裏就有三門,你可以去葡萄園試驗你的新玩具。」
小笛卡爾笑了,從口袋裏摸出一支煙點燃放在張梁的嘴巴上,然後就去了高大的穀倉,也只有那裏才具備放置三門短銃火炮的條件。
小笛卡爾回家的時候已經很晚了。
笛卡爾先生正在一邊咳嗽一邊計算着什麼東西,小笛卡爾從口袋裏取出一個不算大的玻璃瓶子,瓶子裏裝滿了黑色的膏狀物。
他從瓶子裏挖出一勺膏狀物,用溫水化開,然後就端着這碗湯水進了笛卡爾先生的房間。
「祖父,吃了這個東西,就不會咳嗽了。」
笛卡爾抬頭看看自己的外孫笑道:「這是什麼東西?」
「枇杷止咳膏,很有用的一種藥物。」
「枇杷是什麼東西?」
「一種植物,這個膏藥是用這種植物的葉子熬製的,對止咳很有效果。」
笛卡爾先生思索一下,發現自己好像從來都沒有聽說過這種拗口名字的植物,見小笛卡爾將湯藥端給了他,就笑着一口喝了下去。
「很甜。」
「是的,加了很多蜂蜜。」
「嗯嗯,如果這也算藥物的話,可以多吃一點。」
小笛卡爾拿起外祖父桌子上的稿紙,看了一眼道:「您又開始研究光學了?」
笛卡爾先生道:「你就像是一個貪吃的孩子,祖父這裏的學識儲備已經不夠你吃了,必須給你多弄一點精神食糧。」
「