飛速中文網 > 女生小說 > 美女贏家(全音階狂潮) > 第六百六十四章 報道

第六百六十四章 報道

  老師略一沉吟:「還行,明天還有一天嘛,應該還不錯……主要是這一次沒怎麼做華人華僑的聯誼,以往跑幾個國家過來的都有。」

    楊景行祝對方一切順利,掛電話後看着詞典給里昂院的教授寫了一封英文郵件,也很快收到了回信。兩人相差幾十歲的人都挺客氣,不過也有許多共識,而且信件中都有語法錯誤。

    十四號下午,楊景行接齊清諾的通知打開了浦音官網,兩篇報道,醒目的頭版頭條是《里昂,我們來了》。

    報道篇幅不短,介紹了樂團歐洲巡演的時代背@景,回顧了八十周年校慶的一系列成功,吹噓了樂團到達異國他鄉後所受到的熱烈歡迎,介紹了將要合作的音樂家指揮家,參與演出的學校師生,也提及了楊景行同學的作品。

    另一篇報道《我校演出團接受里昂國立音樂高等學校學報採訪》,原創篇幅短小,但是配圖了,圖片是截取的里昂院的網頁,看不太清楚也沒關係,反正楊景行也不認識法文,但是有喻昕婷幾人的照片,然後就是翻譯內容。

    浦音的文字介紹就是樂團到達後立刻展開了緊張的排練工作,並且開放了媒體參觀,然後接受了里昂院的專訪。

    翻譯的能容就長得多了,開篇是報道者以第一人稱的方式自述一下,說自己剛開始接到採訪任務的時候是什麼樣的心境,然後卻意外地接到學校著名教授的推薦信和對採訪對象的高度評價,於是他就提起了興趣。

    報道者參觀了浦音青年交響樂團的排練,聽了著名中國作曲家的交響曲新作、聽了聲樂系學生的經典曲目演唱、又聽了從沒聽說過的學生作曲學生演奏的鋼琴協奏曲,是越聽越震驚,然後就帶着全新的眼界和尊重以及萬分激動的心情嗎,對音樂家們進行了採訪。

    報道者的第一個採訪對象是浦音青年交響樂團的常任指揮之一,也是指揮系的老師,一共八個問題,主要內容是報道者對和樂團演奏的《毅莊誠交響曲》的奉承以及指揮的謙虛,當然還有兩人多作曲家共同的讚美。


    看樣子,浦音人說的話也是從法語翻譯過來的,那些翻譯腔,熟悉的人讀起來肯定會覺得有點彆扭。

    第二個採訪對象是樂團首席小提琴老師,只有五個問題,內容是體現學生為主要組成的樂團讓人驚訝的音樂表現力。

    浦音翻譯過來的第二個採訪對象回答的最後一個問題是:《g大調鋼琴協奏曲》,我不知道怎麼準確形容從我聽到這首協奏曲到現在這一個小時內的驚訝、激動、狂喜、感動和深深的敬佩,我覺得這種情況還要持續很長時間,我簡直無從開始,所以,作為第一小提琴,能麻煩你幫我給學報的讀者介紹一下這首作品嗎?

    浦音人的藝術氛圍要穩重得多,老師得回答是:楊景行是我校作曲系的優秀學生之一,同時他也學習鋼琴,並且是一個非常棒的演奏家。他的老師,李迎珍教授,賀宏垂教授,龔曉玲教授等等,都是最好的教授,所以學生必然優秀,創作了許多好作品。說到這首g大調鋼琴協奏曲,也是一件傑出的作品,作曲家在傳統與創新之中找到了很好的平衡,在創作中融入了真摯的情感,所以能打動聽眾。

    然後是第三個採訪對象喻昕婷,在法文網頁中,喻昕婷的排練遠景和坐在鋼琴前的側目微笑特寫二合一照片是放在採訪前。喻昕婷穿着桃李滿天下時的那條裙子,也化了妝,笑得也好看,但是好像沒當初吃到好吃的東西時那種高興自然動人。

    喻昕婷的篇幅顯得挺累贅,有幾十個問題,因為連互相問好的都放了進去充數。

    問好之後,採訪者又道歉:對不起,坦白說,來之前我沒來得及做足準備,所以能麻煩你介紹一下自己嗎?

    喻昕婷:我叫喻昕婷,來自中國浦海音樂學院鋼琴系,我的老師是李迎珍。

    採訪者甚至問出你今年多大的這種沒水準八卦問題,喻昕婷說二十了。

    採訪者:我要說明一下,其實我是個嚴謹的音樂記者,我採訪過許多著名的作曲家演奏家指揮家,通常我會問一些簡潔而直接的問題,並讓他們表達出自己的想法和見解,但是現在,我不得不作出一些改變,甚至是很大的改變,我恐怕要先放下專業性,因為我剛剛才全身心地欣賞到了一首讓我不由自主放下那些陳詞濫調的鋼琴協奏曲,希望我我們能有



  
靈宇推薦:  美女贏家  全音階狂潮  
隨機推薦:  山風微瀾  掌門仙路  涼暖世界  海賊之禍害  
『加入書籤,方便閱讀』

熱門推薦

搜"美女贏家(全音階狂潮)"
360搜"美女贏家(全音階狂潮)"
語言選擇