。而當這種衝動越來越強烈,強烈到我根本無法控制自己的意志的時候,一個聲音在我耳邊響了起來。」
「是的,一個奇怪的聲音。我知道,如果我活着的時候這麼告訴世界上的各位人類同胞們,你們一定不肯相信我所說的一切,你們一定以為這是我的推搪之詞。所以我選擇以死亡的方式來證明我的清白,來證明我所說的一切的真實性。請各位相信我,這一切,這個蠱惑着我的聲音是真是存在着的。」
「蠱惑!是的,我用了這樣的詞彙。但是請相信我,這種詞彙遠遠不能形容這個聲音的邪惡和可怕。與其說他是一個蠱惑着我墮落的魔鬼,讓我犯下這種種罪責的罪魁禍首。倒不如說,他徹徹底底地綁架了我的意志,幾乎是把我如同一個提線木偶一樣操控在了手裏。讓我完全按照他的想法來行動,來做下這所有可怕的一切。」
「那真是一個漫長而讓人絕望的事情,因為你們絕對無法想像,看着自己像是一個陌生人一樣做出一件又一件可怕的事情會是一件多麼恐怖和讓人瘋狂的事情。我嘗試過掙扎,我嘗試過反抗。但是,請原諒我。我是一個無能的懦夫,在這種力量的控制下,我的掙扎和反抗根本沒有任何的意義。我只能親眼看着這一切災難的發生,看着那個被他人控制了的自己一手簽署下那一個個可怕而邪惡的命令。」
「感謝上帝憐憫,我在特斯拉克先生的幫助下終於找回了自我。但是,一切都已經來不及了。大錯已經釀成,我已經無力阻止我所犯下的這一切罪惡了。」
「我說這些,並不是希望我能得到各位的原諒。因為我很清楚,不論我怎麼為自己開脫,不論我是不是被人所操控着。紐約已經發生和正在發生的一切都已經和我脫不了干係。那些悲劇的發生都是在我的命令下才出現的。我辜負了紐約的人民,辜負了在那裏奮戰的英雄們,辜負了這個國家和這個世界。所以我很肯定,地獄才是我這樣的罪人的歸宿。」
「但是,我必須要向世界聲明。甚至是以自殺的方式,也要為這個世界的人類們敲響警鐘。希望各位牢記我身上發生的一切,並引以為戒。一個邪惡的力量正在暗中蠢蠢欲動,他甚至有能力攻克這個國家最嚴密的防線,給予這個國家最沉重的打擊。美利堅已經如此,世界上的各位同僚,各位國家首腦們,你們是否也應該有所戒備呢?」
「雖然我不知道這個邪惡力量的真實身份,不知道他們的真正目的到底是什麼。但是我可以肯定,這絕對不是他們的唯一的行動。為了世界的和平,為了我們這個星球的安寧。我真誠地希望各位,重視起來這個問題。」
「另外,我真誠地向着紐約的各位民眾們說一聲對不起。這所有發生的一切都是我的過錯,我的罪責。如果可以,我希望能以自己的墳墓被你們唾棄的方式來贏得你們的原諒。鄧肯.史洛特絕筆!」
漫長的遺書終於在臨時總統那沉重的語調中迎來了結尾。但是當這個結尾出現的時候,整個會場卻已經沒有了之前的那種式喧囂和一點就炸的恐怖氛圍。有的只是寂靜,詭異的寂靜。
鄧肯總統的一封遺書讓整個發佈會現場的人都陷入了沉思,都陷入到了對他所描述的那個陰謀的思索之中。他們似乎根本就不曾想過,這只是一個陰謀,一個引他們所有人走向圈套中的陰謀。
因為根本就沒有人想過,世界上最強大國家的最高領袖以自殺的方式來證明自己的一切會是別人編造出來的謊言。更沒有人懷疑,這只是總統先生為了推卸責任,給自己留下點好名聲的瘋狂舉措。
人之將死,其言也善。他們本能地相信了這個總統的所謂的臨終遺言。而他遺書中的一切,也的確能夠很好地說明了,為什麼他會做出那麼多瘋狂的事情。
如果之前的那種投擲核彈的行為還可以說成是為了打擊外星的入侵力量,而壯士斷腕的舉措的話,那麼之後的那種出動軍隊對紐約倖存下來的難民進行大屠殺的舉動就根本沒有任何道理可言了。
只有陰謀才能很好地解釋這一切,而總統的遺書顯然給了他們一個非常好的框架來填充他們的陰謀論思想。
看着現場的每一個人都幾乎陷入了沉思之中。臨時總統就知道,他們的計劃就又更進了一步。
所以當下,他清了清嗓子,繼續說道。
第四百五十七章 漫長遺書 禍水東流