貫風格。
所以當下的,她就停下了手底下的工作。一邊操作着機器,把她調試出來的試驗品送到冷凍艙里,一邊就挑着眉,對着史蒂夫發問了起來。
「你會來請求我的幫助?這可是有些稀奇的事情。說說看,你要我怎麼幫你,如果我能做到的話......」
即便是對合作夥伴的請求,阿萊克西亞也絕對不會把話說得太滿。她可不想把自己陷入到什麼難纏的麻煩之中,所以在這個問題上,她做到了有所保留。
這是她的一貫風格,史蒂夫早已經是習慣了。所以在聳了聳肩膀之後,他就很是無所謂地對着阿萊克西亞這麼說道。
「一點小問題。我需要讓boss幫我給維克托下一個指示。你知道的,我走不開,而如果讓其他人去的話,我會擔心那個狡猾的傢伙從中敷衍我。所以想來想去,我還是覺得能讓一個他絕對不敢忽視的人為我發聲一下的比較好。」
「史密斯沒有時間,他有自己的事情要忙。」
挑了挑眉,阿萊克西亞給了史蒂夫一個讓人失望的回答。不過史蒂夫對這樣的一個答案卻是早有心理上的準備。他要的只是一個足夠分量的人來為他背書,而從這個角度來看的話,他顯然還是有其他的選擇的。
「沒關係,如果是你代為發聲的話,其實結果也一樣。我需要的只是一點小小的警告,警告那個傢伙不要胡作非為。只要能達到這麼一個效果,到底是誰為我說話其實並不重要。」
「好的,我明白了。」
這種程度的事情對於阿萊克西亞來玩,完全在可以接受的範疇之內。他們畢竟是盟友,互惠互利是最基本的原則。所以哪怕這種事情會耽擱她一點時間,甚至可能會讓維克托對她生出不滿的情緒,但是她還是給予了史蒂夫肯定的允諾。
「這種小事我很樂意幫忙。只是不知道,你到底是在什麼地方,需要我給予維克托一個警告?」
「維克托在歐洲的事情你知道嗎?」
面對阿萊克西亞的問題,史蒂夫先是給出了一個反問。而一聽他這麼說,阿萊克西亞纖細的眉毛立刻就皺了起來。
「你是怎麼知道他在歐洲的?」
作為史密斯.周身邊最親近的人,阿萊克西亞知道的秘密自然是要比史蒂夫來得多。她幾乎清楚九頭蛇內部的一切動向,不管是來自維克托方面的,還是來自史蒂夫方面的。而她也很清楚,這兩方面的人從來都是沒有交集的。
秉持着九頭蛇以往首腦各自為戰的作風,也是為了防止這些手握大權的重臣們在私下裏竄結,史密斯.周從來都沒有把他們安排在統一合作的陣營之中。而按照常理來說,他們應該對彼此的工作沒有任何更多的了解才對,但是現在,史蒂夫的要求卻顯然是有些超出了這個界限。這就讓他的意圖變得耐人尋味了起來。
他是真的想要找自己幫忙呢,還是想要藉機串聯勢力,以要求更多的話語權呢?阿萊克西亞不得不為史密斯.周考慮這樣的一個問題。而看着阿萊克西亞在這樣思索時所不經意間表露出來的神色,史蒂夫心裏也是嘆息了起來。
作為一個極為純粹的理想主義者,他是最不願意摻和到這種狗屁倒灶的事情中。權勢?這種東西對於他來說根本就是過眼的雲煙,根本就沒有任何值得留戀的價值。然而雖然他是這麼想的,卻並不意味着別人也會用這樣的想法去看他。總是有那麼一些人,會用自己的想法去臆測他的意圖,而這樣的做法,也往往會使得事情向着一個極為糟糕的方向開始偏轉。
經歷過這樣事情的史蒂夫當然是不希望在這種地方鬧出什麼么蛾子來,所以當下的,他就出聲打斷了阿萊克西亞的妄想,並且是以無比肯定的語氣給出了她這樣的一個答案。
「不要想太多,這些都是我自己猜測出來的。我不是聾子,也不是瞎子,更不是傻子。維克托在歐洲的動作那麼明顯,我又不是完全對他沒有了解的人,怎麼可能會不知道這是他在暗地裏做動作。雖然我不明白,為什麼在地獄裏耕作的他會出現在歐洲,但是這並不妨礙我藉由他現在所擁有的權勢,為自己的行動提供一些便利吧!」
「你說的有道理,我的確不應該在這個問題上大驚小怪!」
看起來似乎是接受了史蒂夫的這個