地久天長的那首歌。」
「真棒!」翼笑着拍手,大聲說,「有些單詞看不懂也會讀,讀起來就像一首歌,英文和日語都是。露華,你好厲害!」
「outstanding!」上杉老師也不吝讚美之詞,熱情地領頭鼓掌,「actually,it's perfect!」(太優秀了!事實上,非常完美!)
「thank you, sir.」(謝謝)
露華笑着走回座位坐下,回頭看看教室中間的翼和岬——能這麼快地想到這首詩,還是因為看到了他們呢。
最後,這節課變成了英文歌曲聯唱,上杉老師看着大家躍躍欲試,就讓每個人都唱一段自己喜歡的英文歌。露華的同學們熱烈響應,他們沒讀過幾本英文書籍,但幾乎人人都有錄音機或隨身聽,英文歌曲聽得不比她少。
女班長起頭,輕聲哼唱了一段今年的新歌《lonely》,男班長吹着口哨,並立刻以邁克爾·傑克遜的《you are not alone》接上,兩首歌都唱得非常好,但兩個標題放在一起,引來全班的哄堂大笑。
輪到石崎,他卷了課本當麥克風,高歌一曲老歌《sealed with a kiss》,破鑼嗓子又不會捲舌,唱得別提多難聽了。他卻沒有自覺,還擠眉弄眼地要求翼和早苗對唱一首情歌,獲得了兩倍的白眼。
早苗中規中矩,面無表情地唱着《happy birthday to you 》,她英文學得不太好,但這首歌卻每年都會唱好幾次,只唱了一小段就紅着臉坐下了。露華笑得眉眼彎彎,熱情地拍着巴掌。
翼則撓着後腦勺說,他不怎麼聽英文歌,簡單唱了幾句大家耳熟能詳的《i love you》,然後輪到了坐在他隔壁的岬。
岬想了想,笑着說:「英文歌,我聽得不多,大部分是小時候聽到的,能完全記住歌詞的更少了。」
「是因為法國不太講英語麼?」女班長回過頭看着他的座位,眨着眼睛說,「隨便唱一首吧!能讓岬君印象深刻的,一定是非常有名的歌曲吧。」
「行。那,我唱一首兒歌吧。」岬站起身,輕輕吸了一口氣,緩緩地低聲唱出第一句:
lavender's blue,dilly,dilly,lavender's green.(藍色的薰衣草,滴瀝滴瀝,綠色的薰衣草)
when i am king,dilly,dilly,you shall be queen.(當我成為國王,滴瀝滴瀝,你便是王后)
聽到這個旋律,早苗如遭雷擊一般,表情頓時僵住了,她下意識地去看露華。露華側着半個身子坐在椅子上,臉卻朝着講台,早苗完全看不到她的表情。
這首歌……不是露華過世的母親在小時候唱給她的搖籃曲嗎?早苗的心跳驟然加速,砰嗵砰嗵的聲音讓她有些慌了,被關在那間破舊昏暗的資料室中,還經歷了一場生平最危險的地震,她永遠也忘不了露華當時唱起這首歌的聲調,但是,岬怎麼會……不對!岬為什麼要唱這首歌?
who told you so,dilly,dilly,who told you so?(是誰曾這樣告訴你,滴瀝滴瀝,是誰曾這樣對你說?)
'twas my own heart,dilly,dilly,that told me so.(這是我的心聲,滴瀝滴瀝,它們告訴我的)
同樣的曲調,但歌詞跟露華唱過的那兩段似乎有些不同?早苗皺着眉頭,雙手在裙子上緊緊地攥成拳,她不敢回頭,卻忍不住又去看露華。被一首歌嚇到手腳冰涼,這還真是有生以來頭一次!
班上沒有人發現她的異樣,女生們顯然覺得岬的嗓音優美極了,都滿懷期待地注視着他。岬深吸一口氣,帶着平靜的表情又唱了一段:
call up your men,dilly,dilly,set them to work.(召集你的夥伴,滴瀝滴瀝,讓大家來勞作)
some to the plough,dilly,dilly,some to the fork.(有人拿犁,滴瀝滴瀝,有人拿叉)
some to make
第十二章.重逢(6)