?」
比爾聽到哈哈大笑起來,「你真是個天才,我怎麼一直沒想到直接用這些車呢...啊哈哈哈...」
「好了,我聽出來你在嘲笑我。」艾莉說。
「看看這些車,輪胎都爛了,電池也沒電了,更別提裏面引擎的狀態如何了,這些車可是就這樣放在這裏二十年沒動過了。只有軍方能製作電池...」
路上消滅了幾個喪屍,一行四人終於來到了比爾的軍火庫,其實就是一棟鄉村別墅。
「你還是真會找地方藏身。」喬爾說。
「那些東西再怎麼嚇人,至少還能預料,真正讓我不安的是正常的人。在這些人當中,就屬你懂我的感受吧。」比爾感慨地說。
「你什麼意思?」
「哦,沒什麼。」
比爾把別墅沉重的鐵門關上。
「你確定這門能擋住那些怪物?」艾莉問。
「哦,我鎖了門,他們又沒有鑰匙。」比爾說。
比爾的軍火庫在別墅的地下室,他們拿了散彈槍和釘子炸彈。釘子炸彈就是之前唐屠三人見識過的東西。
「我們有了散彈槍和炸彈,接下來我們要做什麼?」喬爾問。
「每幾個星期,就有軍隊的車隊會經過小鎮,我猜他們是出來找補給品的,他們搜刮去的東西不是蓋的。
幾個月前,他們經過這裏時被感染者圍攻,卡車被包圍從旁邊撞向高中,還停在那邊,裏面有電池。」
「那我們就拿那顆電池撞到另一台車上。」
「說得對,我想過要去拿,但是小鎮的那一區都是感染者,太危險了。不過管他的...喬爾需要一輛車。」
「萬一它壞了呢?」
「不會的,那些卡車就像坦克一樣堅固,只是擱在那裏而已。」
「但願行得通。」
從比爾的軍火庫出來,一行人前往高中。高中在教堂的旁邊,而教堂曾經是避難所。這裏有很多被焚燒後剩餘的屍體堆。
卡車就在校門附近,那裏有很多喪屍。經過一番比較困難後,終於拿到了電池。為了躲避大群的喪屍,他們藏進了校區里。未完待續。