讀者的意見,豆瓣閱讀上面參與評分的人的確很多,但那些都是比較喜歡上網讀者的評價,很多人買了書根本不喜歡在網絡討論。
將這個記錄在日程表上面後,林翰就轉身出門了,那個臭嘴鄰居最近應該是出門拍戲去了,不然多少會碰見一次,這些小演員多半是常駐在劇組裏面,呆在家裏太久沒戲演就非常麻煩。
坐公交車來到跟李文淵約好的咖啡廳,林翰還沒來得及進入到房間裏面,鵝毛般的大雪便飄飄揚揚的落下來,低黑的雲層仿佛能觸到那些高樓大廈一般。
路上的行人都忍不住加快了腳步,公路上面的車輛也都打開車燈小心緩行,仿佛夜晚提前降臨一般。
李文淵坐在靠窗的雅座上,他面前擺了一本翻開的書,這會兒正用樹葉狀的書籤夾在中間。他看見林翰之後,便站起身來揮揮手,「來這邊,點杯咖啡吧。」
林翰點點頭,他扭頭對服務員要了杯摩卡,自己則是朝着李文淵這邊走了過來,只是那桌上的書非常顯眼,「蚊子,你又在幫我增加銷量啊!」
這赫然便是一本簡體中文版的《我,機械人》,沒想到李文淵居然在閱讀這本小說。
「我這是專門拿過來找你簽名的,我還準備拿回去閱讀之後放書架裏面呢。」李文淵打趣着說道,他說完還真的從口袋裏面掏出一支鋼筆來,看得林翰一愣一愣的。
「玩真的啊?」
「那還有假,快點簽。」
林翰也沒有再矯情什麼了,他飛快的拿着鋼筆簽下自己的名字,龍飛鳳舞般印在目錄前面的空白頁處。
李文淵將鋼筆收了回來,他打量了一下林翰的簽名,然後意外抬頭說道:「你這跟以前不一樣了啊,字越寫越好看。」
不同的人寫出來的字也不一樣,林翰的心頓時揪起來,他快速解釋說道:「這不是專門練了一下嗎,就怕有讀者找我簽名。對了,我找你來可不是幫你簽名的,這本書我弄到亞馬遜上面進行英文版銷售,用來自助出版,你看怎麼樣?」
「你哪來這麼快速度把小說翻譯成英文的,這太嚇人了,要是你找到翻譯質量不好,那就是砸自己招牌啊,有認真排版、校對嗎?你可別告訴我,你是用翻譯軟件做的。」李文淵被林翰這雷厲風行的速度嚇了一跳,要知道翻譯小說可不是一件容易的事情,要將原本的小說從中文變成英文,需要的不僅是紮實的語言基礎,還要有相當的文學素養,不至於是乾巴巴的翻譯。
林翰搖搖頭,他笑着說道:「其實我在寫小說的時候就考慮過英文版的時候,翻譯都是我自己做的,這基本上算是原汁原味,不會有什麼誤差在裏面。」