不錯。。。」
進來的是張大記者。在這之前,李小強本來是在和馬小飛,劉大錘他們有說有笑的。大家在一起談論即將到來的「三國擂台賽」。見張大記者興沖沖的走進來,大家停下了剛才的話題。李小強瞄了一眼,見張大記者手裏拿着一本雜誌,好像是日本最新一期「棋道」雜誌。
&拿過來瞧瞧,看看日本人是怎麼說的。」
見張大記者進來,馬小飛和劉大錘笑嘻嘻的接過雜誌翻看。在中國國家圍棋隊,大多棋手都懂一點日語,像李小強這樣不懂日語的很少見。不過日語中大量使用當用漢字,再加上各種棋譜和圖片,連蒙帶猜也能看懂一點。
見馬小飛和劉大錘在那興致勃勃的翻看,李小強也裝模作樣湊上去。在這最新一期「棋道」雜誌中,登載了一篇比賽長評,這場比賽,正好是李小強在「應氏杯」中淘汰趙治勳的那場比賽。
棋評是以對話形式進行的,李小強注意要:棋評的主講者居然是藤澤秀行和小林光二2位日本棋聖,再輔以依田紀基和小松英樹等年輕棋手。棋評的篇幅也很長,可見「棋道」雜誌對這篇棋評的重視。
&呵,這篇棋評都說了些什麼?他們是怎麼看待這場比賽的?」
簡單的東西能看懂一點,但是具體的日本文字,李小強就抓狂了,因此他有此一問。劉大錘沖李小強一笑:
&能有什麼,不就是你把他們贏得太狠了。你要知道。目前日本最強的兩位,就是小林和趙治勳,可是到目前為止,他們兩位在你手上開不了和。你說他們郁不鬱悶?這盤棋評,無非就在分析你這傢伙到底厲害在哪裏。也沒有什麼新意,這裏面的話啊,其實從去年開始,都已經是陳詞濫調了。」
&治勛在「變幻流」中迷失自己。。。」
這個時候,馬小飛也笑嘻嘻的過來湊熱鬧:
「。。。這個「變幻流」是小林光二說出來的,他在文章中對你大加表揚。說你在這盤棋中,「小林流」居然用得比他還好,他對此深表佩服。還說你的棋路變幻莫測,讓人很難捕捉到你的弱點。所以他才把你的棋稱呼為「變幻流」。行啊,小強,你現在可是夠威風了。你要知道,在外號中加個「流」字可不簡單,在日本人看來,你現在已經是開宗立派的一代高手。。。」
&嘿。小林光二說的不算數。。。」
李小強心裏得意,口裏卻在謙虛。李小強心想,目前還好不是網絡年代,不管怎麼說。這個「變幻流」起碼要比什麼「殭屍流」或者「地溝流」好聽多了。這如果要是網絡年代的話,也不知道廣大棋迷能給我整出什麼外號。
「。。。小林的話哪能聽啊,我贏的可是趙治勳,在那個時候。無論誰贏趙治勳,都相當於幫他出氣。他幫我說兩句好話應該的,他這樣表揚我也合情合理。大家說是不是?」
&哈哈,看你這傢伙嘚瑟的。。。」
見李小強一副得意洋洋的樣子。旁邊的馬小飛忍不住開口打擊他:
&嘿,我說小強啊,這個「變幻流」叫起來是好聽,不過依我看啊,日本人也沒安什麼好心。在早些年頭,日本也有一位棋手被人稱為「變幻流」,所以你這個嘛,充其量算是「變幻流二世」。而且你別忘了,那位「變幻流」最後是什麼情況?稱呼你為「變幻流」,這分明是在咒你嘛,可笑你自己還在那洋洋得意。」
&
李小強仔細想想,發現還真是這樣,剛才的好心情頓時煙消雲散。
在圍棋界,有不少媒體喜歡把棋手分為2大類,一類是感覺派,或者說是藝術派,一類是實戰派,通常也稱為勝負師。如果真要較真的話,這樣的分類其實根本就不靠譜。不過沒有辦法,既然大家都這樣分,叫的時間長了,大家也就習慣成自然。
像這樣的分類,在有些棋手上不好分,比如像吳清源先生,你根本就不好說他到底是藝術派還是勝負師。或者兩者兼而有之吧。但是在另一部分棋手上,這樣的分類好像又恰如其分。
比如像藤澤秀行,像大竹英雄,他們是標準的「藝術派」。而小林光二和趙治勳就和他們相反,他們是「勝負師」的典型。
在早些年的日本棋壇,「華麗秀行」雖然作為「藝術圍棋」的代表被人稱道。不過很多人不知道的