迎接七月大爆發,今天第一更,求推薦,求訂閱!
正如埃文-貝爾當初創作「催化劑(the. catalyst)」一般,這首歌就一如歌名,可以輕易將所有人的熱情點燃,魔幻的鼓點、沸騰的旋律,再加上埃文-貝爾和查斯特-貝寧頓的演繹,足以將任何現場都毀滅成為廢墟。
當一曲唱畢時,所有觀眾都喘着粗氣。窒息,這是他們唯一的感覺,他們只覺得現場的高溫將所有的空氣都已經蒸發了。大口大口地呼吸,起伏不斷的胸膛,他們在努力吸取着氧氣,以求自己不會直接昏倒。
不要說觀眾了,就連林肯公園和法外狂徒的成員們,都已經大汗淋漓。這首「催化劑」,點燃的不僅僅是熱情,更是體內所有蘊含的能量,徹徹底底地釋放出來。這首歌,雖然沒有直接點明的主題,但通過歌詞內容可以輕易了解:埃文-貝爾就是在駁斥戰爭的罪惡,那佔滿無辜人民鮮血的罪惡,就在烈日千陽之下被焚燒,就在這熱血沸騰的鼓點之中被焚毀,從心底釋放出來的罪惡感完成自我的毀滅。
震撼。
除了這個詞,沒有人能夠形容此時心中的情感。就算是「震撼」一個詞,就算是用盡所有華麗的辭藻,也無法形容內心的驚濤駭浪。也許,「催化劑」不如「天光(iridescent)」那麼大氣,但是在整體完成質量上,「催化劑」絕對不遜於「天光」。誰說埃文-貝爾無法創作出超越「天光」的作品,至少這曲「催化劑」就擁有堪比「天光」的水準。埃文-貝爾再一次用他駭人的才華。震驚了世人。
相比「催化劑」的激情四溢,這個破舊的舞台越發顯得簡陋了,但是埃文-貝爾就是在這個平凡無奇的舞台上,在這個沒有任何設備的舞台上,將音樂的力量淋漓盡致地發揮了出來。這種強烈的對比,也在所有現場觀眾的心中留下了不可磨滅的印象。
更重要的是,這片舞台的零距離。最前面的觀眾幾乎就看着埃文-貝爾和查斯特-貝寧頓在自己的眼前表演,雖然沒有優質的音響效果,但是音樂卻沒有任何阻攔和間隔地迎面衝來。就好像空氣炮直接朝臉上砸過來一般。那種強烈的衝擊感。被「催化劑」放大了數倍,然後在所有人毫無防備的情況下,迎面而來,製造出了全場震撼的驚人效果。
同時,那些缺氧的大腦重新運作之後才意識到:繼「永不獨行(not. alone)」之後,埃文-貝爾和林肯公園又再次聯手奉獻了一次經典。這兩位二十一世紀以來最大的發現,他們的才華碰撞在一起時總是能夠讓人驚嘆得啞口無言,喪失自己的語言能力。只能感嘆。無限地感嘆。
看來,林肯公園今天出現在現場,不僅是為埃文-貝爾捧場。同時也是為「催化劑」的發佈奉獻了經典演出。這又是一個驚喜。所有人只知道,今天是「不顧一切(us. against. the. world)」的發佈會。卻沒有人知道,一開始,林肯公園和埃文-貝爾仍舊奉獻上了如此大禮。不同於「不顧一切」是收錄在「二」這張專輯裏的,「催化劑」今天可是第一次面世。剛一面世,就震撼地全場鴉雀無聲。
鴉雀無聲,不是因為大家不夠激動,而是因為剛才在歌曲之中已經將所有的能量都爆發完畢了,現在大腦缺氧,沒有人知道應該做什麼反應。
林肯公園離開了,結束了兩首歌的表演之後,離開了。他們又好像一艘艦艇一般,在大海里劃出一條航道,隨後人潮又將海面撫平,歡送着林肯公園走上車,消失在視線之中。
「感謝林肯公園。」一直到好友們離開時,埃文-貝爾才用一句簡單的感謝表達了心意,「剛才一首『催化劑』,是我和林肯公園最近合作的作品。這首歌原本是打算收錄在『流星聖殿』之中的,可惜這首歌創作出來的時間還是完了一點,沒有被麥克看上。」埃文-貝爾的調侃,讓現場發出了低低的笑聲,此時安靜的現場才又開始逐漸恢復了一點活力。
「催化劑」的能量實在太過巨大了,讓這些平時看起來能量無限的觀眾們也終於體會到了電力耗盡的感覺。
「所以,這首歌會作為單曲單獨發行,這首歌的收入,將全部捐給在戰爭中犧牲戰士的家屬們。即使無法撫平他們內心的傷口,也希望他們不會被生活