今天第二更,求推薦,求訂閱!
「斷背山」改編自安妮-普羅克斯的短篇小說集「封閉農莊」,安妮-普羅克斯在親自觀看完電影之後,發表了一篇評論,這也成為了整個美國文化界出現動盪的開端。
「這篇小說於1997年十月十三日在『紐約客』刊登時,我仍對之感到有距離。我料想會收到一些衛道之士的憤怒信件,相反我收到了一些男士的信,他們之中有些是懷俄明農場的工人和牛仔,還有一些是父親。他們說:『你說出了我的故事』,或『現在我了解我的兒子經歷了什麼。』
一直到今天,我依然收到這種令人心碎的信。當米歇爾-海瑟薇告訴我,埃文-貝爾願意將這個故事改編成為電影時,我感到了困惑。我不認為這個故事能拍成電影:對主流口味來說,故事中的性向太外露。同性戀題材宛若燙手山芋,除非小心經營,而且荷里活演員一般不大願意出演男同性戀,因此,要找到好演員非常難,更不要說導演了。但是米歇爾說服了我,埃文則為這部作品做了擔保,這讓我放下了心。
當埃文耗時一年把改編完成的劇本交給我的時候,我覺得很是意外,故事十分出色,豐富了角色的個性。埃文用他自己的理解,將小說用另外一種方式呈現了出來,其中許多部分我並不同意,因為情感的起伏超出了我原本的設想,但是埃文用他的堅持說服了我。於是我決定,故事是屬於埃文的,屬於李安的,我要告別恩尼斯和傑克,繼續我其他的寫作。
當觀賞電影時,我並沒有心理準備要面對情緒上的撞擊,這些角色回到我的腦海,比之前更強大了。
電影可以比文字更勝一籌。有時作者不願承認這一點。但是電影擾亂了我。我感覺如同古埃及人製造木乃伊時,用一枚細小的鈎從鼻孔里勾出屍體的腦袋般,演員和工作人員,也從我的腦袋裏拉扯出影像。
我對埃文的感覺尤甚。他比我更加了解恩尼斯的感受和想法。他以叫人震驚的力量演繹了這個貧困的農場小子。看到一些原本屬於你腦海中私密想像的情節,然後無望地嘗試將之轉成印在紙上的鉛字,以一種壓倒性的視覺效果進入你的視線時,是一種可怕的感覺。
作為作家,我經歷了一場罕見的電影旅程:我的故事沒有被破壞,反而擴大成巨大且扣人心弦的影響。
在看完電影後數周內,我駕車穿越馬德雷山脈。那是一個無風、燦爛的一天。白楊樹被風之光點亮;狩獵季節而且已經是飼養員將牛隻和綿羊移向低斜坡的嘶吼,以避開早到的風暴。駕駛到拐彎處,我停下來讓綿羊經過。山坡上的樹群中,一匹馬佇立着,鋪蓋卷綁在後面,槍在鞘中:後面有一匹馱馬。看不到騎士。我以為我再等一會,就會看到傑克或恩尼斯從樹叢中出現。我搖搖頭,感到這個想法有點瘋狂。然後肯定這兩個角色都不會出現。
除了地形風景。傑出的演繹,極好且精細的化妝技術來呈現兩個角色二十年的經歷之外,一些小細節也賦予了電影一種真實性:在性.愛場面中恩尼斯骯髒的手指;數十年不見的老舊高速公路路牌寫着『進入懷俄明州』;傑克隨着年紀站出來的肚腩;在痛苦的電話對話中。露琳指甲油上的斑點;她母親完美的德州人髮型、恩尼斯和傑克在1970年代共享大.麻而不是香煙;調轉的襯衫;斑點滿布的咖啡壺……」
原著小說作者安妮-普羅克斯對於電影的肯定,無異於是將電影推向了另外一個高度。而以「斷背山」為中心引發的思想革.命,此時才剛剛拉開帷幕而已。
「斷背山」從2005年十二月九日上映,經歷了整個漫長的頒獎季之後,一直到2006年的四月二十日才下線,從原本不被待見的情況,足足在各大院線停留了五個月之久。最高時候曾經在兩千五百間影院上映,這個數字已經可以與許多大片相媲美了。這絕對可以說是「斷背山」與荷里活潛規則、與保守派勢力相對抗的一次巨大勝利,也成為了同性戀電影歷史上最重要的一個里程碑。
最終,「斷背山」在北美搶下一億三千萬美元的票房。全球其他地區則拿下一億六千萬美元,整個全球範圍足足拿下了兩億九千萬美元,距離三億門檻也就是一步之遙。這個數字讓「金剛」、「納尼亞傳奇」都羨慕的發緊,倒不是說他們的票房不及於此,「金剛」全球