肥豬有5種,普通豬,鋼盔豬,豬老爺,豬國王,巨豬,體型有大,有小,防禦力有強,有弱,鋼盔能抵擋一次碰傷,豬國王被包圍在最中間。
此外,還有鳥籠,猴子,白色大鳥(奈傑,nigel),猴王。
……
陳東詳細講述了《憤怒的小鳥》的遊戲創意,遊戲中的11個大章節,9個普通章節和1個金蛋章節以及1個麥當勞章節,關卡設計,玩家控制的角色(小鳥),非玩家控制的角色(小豬,猴子,大鳥等)一些數據、特性的一些設定,還有一些遊戲中有趣的玩法等等。
「我說完了。」陳東合上文件,說道。
頓時,辦公室里響起了熱烈的掌聲。
「關於遊戲一些設定,玩法,特點等,你們有什麼問題要問的嗎?」陳東對大家問道。
「請問波ss,這個遊戲的畫面、音樂需要什麼風格的。」
陳東回答道,「我把《憤怒的小鳥》這個遊戲定為一款休閒遊戲,所以,畫面應該是十分卡通,簡潔,顏色艷麗,偏亮,偏艷,要讓人看着舒服的感覺。不管是玩家控制的角色,小鳥,還是怪物,肥豬,猴子,大鳥都應該是很可愛的,同樣,遊戲音樂充滿歡樂,輕鬆的節奏,歡快的風格。」
聽完,大家都點了點頭。
「請問波ss,《憤怒的小鳥》的故事背景是否有些太簡單了,就一隻護蛋的小鳥從邪惡的小豬手上奪回鳥蛋的故事。是否對故事背景豐富一下,增加趣味性,可玩性。」一個員工舉手。問道。
聞言,陳東點了點頭,「這個可以有,可以製作一些遊戲mv,豐富一下遊戲背景,使得遊戲背景更加充實,增加可玩性。趣味性。」
「請問波ss,……」一名員工舉手問道。
……
陳東接連回答了10幾個問題,看了看再沒人發問了。抬起手腕看了看時間,已經11點半,快要吃午飯的時間了,於是開口說道。「今天的討論就這裏吧!有什麼問題可以用文件的形式交給我的秘書小麗。她會每天將這些問題發郵件給我,我會儘快回復大家的。」
「好的,波ss。」
大家按次序地離開了辦公室。
隨後也離開了公司。
-----
1月份底,《舌尖上的中國》的拍攝工作基本上已經到了尾聲。
七個拍攝小組,每個小組經過幾個月的緊張拍攝,拍攝完成,帶回來了一大堆拍攝的素材焦片。
接下來的工作是後期製作了,剪輯。配樂,配音。字幕等。
配音、配樂、字幕等一些後期製作交給專業的人去做。
陳東加入到剪輯工作中來,與三名剪輯師,2名美食總顧問一起,對拍攝回來的素材焦卷進行剪輯,一起商議怎麼剪輯才能呈現出最好的效果。
在剪輯方面,陳東剪輯過〈泰炯〉,把《泰炯》的效果剪到了最好,剪輯技術自然不差,再加上〈舌尖上的中國〉這部紀錄片,在原時空在愛奇/藝視頻網上看過幾遍,對〈舌尖上的中國〉中的一些細節、內容都非常熟悉,現在剪起來,照着腦海中的《舌尖上的中國》一些記憶片段剪,剪起來流暢、自然,剪出了最佳的效果。再加上有三名剪輯師的協助,以及兩位美食方面的專家指導,剪起來非常快,呈現出最佳最佳的效果。
現在,陳東就主要盯着後期剪輯了,爭取在春節前後播出。時間有點緊。
2月10日,經過差不多兩個星期的剪輯,《舌尖上的中國》七集全部剪輯完畢,大部分內容,片段和原時空陳東記憶里的〈舌尖上的中國〉差不多,畢竟陳東的節目策劃創意是按照原時空裏的《舌尖上的中國〉作為模板來拍的,剪輯也是按照原版〈舌尖上的中國〉來剪的,不過,畢竟兩個時空,很多東西還是存在一些細枝末節上的不一樣。
所以,這個版本〈舌尖上的中國〉與原版稍微有些不同。
但,並不影響其欣賞效果,以及其美食文化內涵。
甚至,這個版本比原版花費更多人力、資源、金錢,所以,這個版本〈舌尖上的中國〉至少能夠算得上『精良』的水準。
第215節《舌尖》製作完成!