鼓浪嶼的洋房都是英國人建造的,距離碼頭比較近。一筆閣 www.yibige.cc
租界被收回來之後,這裏一部分被劃為閩華公司的辦公地,一部分被劃為同文館的校舍。
而在現在,這裏建築在瞬間就成了艦炮射擊下的犧牲品。
好在建築裏面的人已經提前轉移,就連家具都搬的一個不剩。
英國遠征艦隊的行程一直都在護衛軍的監視之下。
而且華族一向有一個習慣就是做好緊急預案。
在一公里外的一座小山包上,袁源帶着同文館的學生站在橋頭,這裏暫時是安全的,他們眼睜睜地看着土石橫飛的碼頭區域。
炮台上的守軍在奮力反擊,但是雙方的實力相差懸殊。
英軍可以一邊火力壓制炮台,一邊對港口的商業區進行轟炸。
董良得感謝滿清幾百年的海禁政策,大部分的城池都不在海邊的位置。
像是廈門這樣的城市,都是後來才發展起來的。
事實上,廈門的主城區也不在海邊,英國人的艦炮根本就夠不着。
「你們都看到了嗎?這就是元首經常講的弱國無外交,落後就要挨打,洋人的道理都在他們艦炮的射程範圍之內。」袁源對身邊的學生們說道。
這些同文館的學生年紀並不小,很多都是半道出家,該學洋文,有些以前就是通譯。他們都已經形成了自己的價值觀念。
這些人在同文館除了學習外語、翻譯,還學習政治和外交。滿清沒有專門的外交人才,原本理藩院的那套對外交往模式早就已經過時。
此時的世界已經形成了一套簡單的外交規則。當然了,這套規則是那些洋人列強制定的,實質上是為他們服務的。
比如說條約中常見的最惠國待遇。大家都知道這是片面的最惠國待遇。
同文館的學生只有一兩百人,這些人站在袁源的身後,看着遠處海灣中那高聳的戰艦桅杆,還有戰艦上冒出的一束束黑煙。
曾幾何時,華夏的敵人只有來自北方的草原民族。不知道什麼時候,這個世界變了,敵人乘坐大船從海上而來。
東南沿海成為了抵抗外敵入侵的最前線。廣州、福建取代了原本北方三邊的地位。
「記住,你們的嘴巴就是武器,除非我們有一天強大到足以碾壓整個世界,否則華族不可能孤立地存在於這個世界上。
以後你們要走出去,幫助華族爭取到更多的朋友,要用你們的嘴巴去抨擊華族的敵人,用你們的頭腦去縱橫捭闔。
兩千多年前,我們的土地上就有了蘇秦、張儀這樣的人物,那時候這些洋人列強還過着野人一般的生活。」
「不要怕,不要妄自菲薄,心中有一團火,那就去將敵人給點燃。」
袁源早已經不是當初那個膽小的通譯,他這一年來翻譯了大量的書籍,也認真研究了西方關於外交的著作。因為董良給同文館的任務不僅僅是培養翻譯,還要培養外交人才。
外交官與翻譯是截然不同的兩個職業,外交官懂外語只是錦上添花而已。最重要的是要懂政治,有維護國家、民族利益的正確世界觀。
這樣的外交官到了國際舞台上才能夠挺直了腰板。
袁源能夠變成現在這樣,不僅僅是學識的增長,更是一種自信的體現。華族自從成立到現在,敢於硬扛所有的列強。
這些手下在董良的帶動下,心態也發生了巨大的變化。
今天算是一場特殊的觀摩課,這些同文館的學生眼睜睜地看着自己的校舍在洋人的炮火下化為齏粉。
這樣的觀摩教育是刻骨銘心的,是書本上學不到的。
從今天開始,他們知道了華族想要崛起是多麼的不容易。
那些炮台上的守軍正在遭受着敵人艦隊的飽和攻擊,但是他們沒有一個人退縮,每時每刻都有人犧牲。炮手犧牲了,備用炮手補位。
而他們這些人今後只是動動嘴皮子,比這些戰士做的事情要容易多了。
在一處封閉的炮塔中,炮台的守備司令何昌端着望遠鏡,觀察着炮台的炮擊結果。