《十二公民》改編自《十二怒漢》。
基於《十二怒漢》改編的有很多個版本。
江陽全看過。
他甚至還看過俄版和日版,都非常精彩。
江陽之所以不同版本都看的津津有味,是因為各個版本在原版《十二怒漢》的劇本之上,又因地制宜的本土化,雖然沒有超越原版,但各有各的特色。
原版的側重於司法正義,這是劇本基石。
然後,俄版的傾向於戰爭陰影,民族仇恨和寡頭政治這些國讎家恨;日版的則側重於推理和感性;至於國版《十二公民》,在本土化上也非常精彩。
故事大概講一個政法大學,學生期末考試,組建模擬法庭審判一個讓富豪撫養長大的富二代,被告殺了他的酒鬼親生父親的桉子。然後由十二位學生的家長組成陪審團,對桉子做出判決,按照規則,這十二位陪審員必須意見一致,才能結束審判。
這些家長本來想湖弄過去,達成一致直接回家,但8號有不同意見,他認為富二代無罪,於是這十二個來自不同崗位,不同階層,不同地域的家長展開了一番爭吵。
江陽覺得這裏面的設定,就挺符合剛才韓小的網上爭吵的。
十二個人立場不同,偏見不同,觀點不同。
兒子離家出走不歸的出租車司機堅持認為富二代有罪;往外租房的本地土着覺得外地人讓他兒子變的不成器,所以地域黑的認為富二代有罪;特殊時期被冤枉過的老人,被說服後支持無罪;還有被冤枉入獄的小年輕支持無罪;學校老師拉過來湊數,為了生意不得不來的小賣部老闆,壓根不在乎有罪沒罪;賣保險的是個牆頭草,搖擺不定——
還有一個保安——
江陽記起來。
他坐地鐵時,記起來的時速,就是出自這保安的台詞。
保安在地鐵還是2元到處跑的時代時當送貨員,每天在地鐵里工作,接了貨以後坐地鐵送到別的地方,然後不出站,把貨遞給外面的兄弟,然後繼續做地鐵送貨。
他在地鐵里呆了一年多,所以對地鐵速度,車廂長度什麼的了如指掌。
總之十二個人,圍着一張桌子,基於自身的身份和地位,在一個房間裏吵吵嚷嚷一百分鐘,看不下去的人是真看不下去,看得下去的覺得真精彩。
安裝最新版。】
當然。
看起來只有一個場景,成本很低。
但這戲並不簡單,特別考驗演員的台詞和演技,因為十二個人坐在那兒叭叭叭的說,台詞不好,個人表演不到位,觀眾會罵娘的。
所以,在《十二公民》中演員全是話劇演員,各個都是演技派,台詞和演技炸裂。
帶來的結果就是,許多人看着電影的時候,覺得有一股話劇味。
覺得這是話劇電影也不為過。
除此之外,這部電影還有一個天然的劣勢,就是因為國情缺乏陪審員制度,所以只是一個虛擬法庭,缺少原本真正決定一個少年生死的劍拔弩張。
如果計較這個,又看過原版的,這個劣勢就會放大。
但——
這世界可沒原版。
江陽作為一個國人,先立足於本土化很合理,作為一個話劇電影,先放到劇場去演也很合理——先磨練磨練演技,畢竟十二個有演技的演員也不好請。
況且,這電影票房是真不高。
至於別的版本。
倘若真有人看上了,江陽再寫出來也不遲,指不定老外拿到美版劇本的時候,還會用普通話感嘆一句:「臥槽,老鐵改編的真中,真得勁。」
江陽想一想就好玩。
好玩歸好玩,江陽回到電腦前,想要動筆的時候,就犯了難,記住一部電影的故事梗概很簡單,但記住人物、台詞,就得好好挖掘一下記憶了。
韓小小在江陽進辦公室以後,椅子滑到姜晨身邊,「哎,江總監鑽到辦公室幹什麼?」
「肯定不是工作。」
姜晨坐直了身子,讓韓小小看他屏幕,「哎,你看這個。」
「什麼?」
第三百二十九章 得勁