加速駛離的時候,船上和船下都很安靜。一筆閣 m.yibige.com 更多好看小說
雖然沒有藍恩對水流的控制力,但德蘭萊明顯對這艘船也十分熟悉,僅僅一開始讓蕾切爾幫了個小忙,後面就盡在掌握,專心駕駛。
對於這份認真,付前並不意外。
無論如何,追上去看一下小人魚的處境,對他來說應該都是無法拒絕的。
而雖然能聽到隱約的歌聲,但對於這神奇的展開,雷切爾理解起來明顯還是太吃力,一時也只是沉默無言。
至於海裏面的魚人,她們看上去終於學會了禮讓交通工具。
有種世界回歸安靜祥和的感覺呢!
而作為這個情景的締造者,完全袖手旁觀的付前,一時深感欣慰。
「是不是之前我們捕獲的那隻?」
沉默的最後,還是蕾切爾沒有忍住,出聲滿足自己的好奇心。
因為第一時間走人,她明顯沒有看到人魚上樹那一幕,不確定人魚是不是進了灰燼海。
「是。」
認真操船的德蘭萊冷哼一聲,甚至聽得出悲憤之意。
對於小人魚的命運,他明顯並不樂觀。
而目前的情況,無論如何他這群前同事脫離不了干係。
「因為這個就想殺了所有人?」
蕾切爾倒也不至於因為這種事情心虛,當即哼了回去。
「而且藍恩之前安排你處理獵物的時候,我記得你也沒手軟吧?」
「不那麼做怎麼取信於人……」
這話明顯勾起了德蘭萊的不好回憶,沉默一下後才悶聲說道,聽着更像在說服自我。
「而且我當時對付的同樣是兇殘的獵手,人魚不僅屬於有智慧的類人生命,同時天生友好,這是不一樣的。」
「類人生命……但對於真正的人類,你卻準備一次殺死一群?」
蕾切爾繼續冷笑。
「如果有人這麼做也是為了救人呢?怎麼看掌握點證據,直接舉報給執夜人明顯更合理吧?」
「……隨着魚人襲擊事件變多,執夜人對於人魚的姿態,很長時間已經不是那麼堅定。」
德蘭萊略一猶豫,解釋了自身的擔憂。
「所以是嫌棄他們不夠極端?還是覺得人魚不該被牽連?老實說,連我這種對海洋相當陌生的人,都很難說服自己相信它們兩者間沒有任何關係!」
困境之下,要麼容易沒話,要麼容易話多。
蕾切爾女士看上去就想狠狠發泄自己的怨念,言語間堪稱咄咄逼人。
「我不否認,但魚人的攻擊性明顯被刻意誇大了,據我了解她們遠沒有我們遇到的這些這麼兇殘!」
作為一名堅定的自然之友,德蘭萊明顯也不是那麼容易被駁斥的。
「差很多嗎?」
然而就在兩人唇槍舌劍之際,一旁閉麥聽歌的付前卻是突然插了一句。
「至少不會比這群傢伙現在的狀態更有攻擊性。」
突然被打斷,德蘭萊氣勢當即受挫。
不過雖然把握不到這位恐怖人士的目的,但耳邊淒婉的歌聲,還是讓他試圖喚醒付前的一絲人性。
「像塞壬它們對一些事件的描述,絕對有誇大其詞的成分,我非常確認……」
離開這裏的魚人,狀態近似於被安撫之後嗎?
有一個特別存在的概率,似乎更大了呢!
沒有理會德蘭萊對一些無良公司的指控,付前提煉出了自己關心的內容,十分滿意。
誰說辯論賽沒有意義的,這不就有收穫了嗎?
當然最讓人高興的,這不是唯
第一千一百五十三章 丟餌