人類是無法請魔女打噴嚏的,這是從古代歐洲就流傳下來的一句諺語,意思是說時間的流動不可能停止。
後者肯定是有着絕對的自然規律以及證明方式,可是前者的『無法請魔女打噴嚏』又是怎麼回事呢?
諺語的流傳應該是和都市傳說差不多吧,只是一個是警示方面,另外一個則是恐嚇方面。
畢竟諺語大多數都是對人有利的,比如說燕子低飛的時候就說明要下雨了,那麼看到燕子低飛的人就會趕快回家或者是把晾曬的衣服給收起來;
而至於都市傳說,比如比較常見的高樓幽靈之類的,就說明在高樓大廈之上有着幾個停留在那裏,不知道自己是否已經死亡幽靈,等待下一個替死鬼的帶來。
這麼一說,或許都市傳說也是具有警示意義的吧,畢竟高台幽靈就是告誡人們不要接近天台或是樓頂等等容易發生意外的地方。
只不過現在談論的不是諺語和都市傳說的好壞問題,它們究竟具有何種警示跟現在毫無關係。
不,在那之前,諺語的流傳方式也有些讓人在意,面對這個疑惑,佐佑早已有了自己的答案。
是自己的答案,而不是代表了所有人對於這件事情給出的答案。
諺語之所以會流傳,和靠着街頭巷說而流傳的都市傳說不同,它會更加的具有意義,古代歐洲的諺語,恐怕都是跟着技術傳遞而流傳開來的。
「從少年你的面部表情來看,是在思考着什麼問題嗎?可不可以告訴我呢?反正現在是排隊階段,空閒時間很多啦。真是的,明明是一大早就來的,還浪費了寶貴的睡覺時間,沒想到其他攤位的攤主也跟我們想的一樣。認為吃早餐之前就進場佈置一下是最好的時機,這就是之前談到的所謂的一百零一隻猴子的效應?那麼,那麼,少年你在思考什麼問題?」
「不是什麼太大的問題,只是跟現在無關的無關緊要的問題。的確跟落折小姐你說的一樣,現在的確是一個空閒時間很多的階段。」
「所以就把那個你口中無關緊要的問題告訴我啦,在特別無聊的時候,簡單的無聊不是更加的有趣?」
這倒也是,佐佑點點頭,將剛才的一系列想法總結之後。簡單的口述給了落折。
可能是對於佐佑複雜且古怪的思考感到驚訝,落折鼓着腮幫子如同一個孩子般搖了搖頭,金色的長髮在空中跟着搖擺,反射着太陽的光芒。
搖晃結束,佐佑不知道這個儀式到底有何種意義,不過引起周圍的人的注意是一件很明顯的事情。
「說實話,我對諺語不怎麼感冒呢,這可是一個秘密哦,一個只告訴你的秘密。」
「那我還是不要聽了。總覺得你以後會一次來威脅我。就算不是威脅,也會引起一定的麻煩吧,在我看來落折小姐你就是這麼打算的。」
「什麼啊!真是失禮哦!應該說你會拿來威脅我才對吧,明明是我的秘密。不過該怎麼說呢。說是重要也不是很重要,但是小時候給我帶來了很大的麻煩呢。」
「小時候嗎?也就是所謂的一朝被蛇咬十年怕井繩?這個也是諺語呢,不,是警示才對。」
於是。無奈之下佐佑聽完了落折過去的故事:她小時候聽到的諺語是英語老師口中的【aworkilldonemustbetwicedone.】,即為『未做好的活,需要重新做』。
說白了。小時候的落折小姐似乎是一個可愛的乖乖女,是一個聽話的蘿莉,因此很認真的記住了英語老師那句話。
雖然對於小孩子能否記住英語老師隨口的諺語表示疑問,不過換做是落折就可以理解了。
對了,佐佑還想像了一下落折小姐蘿莉時代的樣子,不過似乎有些困難放棄,但金髮蘿莉肯定是好評如潮。
然後,小落折在某天做錯了一件做不到的事情,於是,她開始重複那件明明會做錯,同時也做不到的事情,遵循着老師的話,直到精疲力盡,直到忘記時間,直到倒在路邊。
畢竟是小時候,當時的小落折肯定哭了起來,為此,那一次的事故,或者說自己造成的麻煩,讓落折小姐對諺語表示沒有任何好感。
這就是落折小姐的