在加特契納的保羅沙皇,其實對於蘇沃洛夫來了,又不出席活動的荒誕行為極為惱火,但是在他小心眼的同時,對於老元帥居然還極為寬容,並沒有施加任何的懲罰措施或者對貴族階級常見的那種「人格羞辱」。
老元帥現在沒有擔任任何職務,賦閒在家,也就沒有這方面的處罰方式可用。
所以最後的結果是,保羅解除了蘇沃洛夫在諾夫哥羅德自家莊園的禁足措施,但是進一步的職務安排,就一個詞:「沒有」。
當然了,保羅覺得這個瘦小枯乾的小老頭還真有意思,明明都已經認了七成以上的新政內容,唯獨在一個軍事改革的「普魯士化」上寸土不讓,也是他為啥對付別人都小心眼,給老元帥還留了餘地。
前提是,他可別知道有的密謀集團打着老元帥的旗號偷摸做事。
現在,他在加特契納心情大好,在加特契納和自己當皇太子的時候解放的那些農奴聊天,算是一種消遣,而且是體察民情,這些農奴雖然名頭上還是「農奴」,但是本地算是「三日敕令」執行最嚴格的地方,本地的地方官在請願書里曾經問過沙皇,農婦也算麼?
這個問題並不是個冷笑話,在俄國全國範圍內,就有了比較搞笑的情況。
在烏克蘭地區的大地主們,一個勁兒的高呼「皇上萬歲」,因為當地的傳統勞動是「兩日徭役」,雖然大家都是農奴主,但是他們這裏有些老實的地主只有兩天徭役,算是當地的一個傳統。
同時,農奴們也在高呼「皇上萬歲」,因為他們那裏有些王八蛋地主,剝削起來比俄羅斯那邊還要狠!至於兩天變三天這種事兒,根據村社自治的傳統,能不能貫徹下來還兩說的,外加有些人會說了,皇上只讓我們一周給老爺干三天活,這是上限!
果然,在俄羅斯,有些事情就不能用常理來揣度。
至於加特契納的地方官提出來的農婦問題麼,就是有的農奴的婆娘,禁止拆散家庭這一條的實施,而且考慮到俄國娘們剽悍的屬性,她們會提出來一個問題,就是這個敕令講的是她們的老頭子,而不是她們,因此總有人拒絕去打麵包......
這問題,其實在彼得堡周圍,也不光是加特契納一地的特有問題,保羅的宣言看上去已經很規範了,但是正反雙方都在借着皇上的新政給自己卡bug牟利,這下可熱鬧了。
不過這位俄國皇帝到了哪裏,只要是他的儀仗出現的地方,讓路過的農奴們看到了,還是真的有人揮舞着他們的皮帽或者草帽,在那裏高呼「我們的小父親,帕維爾·彼得洛維奇萬歲」。
在俄羅斯這邊,問題其實還是很多的。
保羅在看了地方官的請願書以後,就召見了本省負責加特契納以及周邊幾個城鎮的二級秘書問話,在聽取了意見以後,他也認為應該更規範一些。
「加特契納一直都是我的領地,這裏也是第一個執行三日敕令的地方,要規範所有人的行為,要他們不要鑽國家法律的空子!不光是地主,也包括農奴,這兩者家裏的婆娘也是,都不要整天惹是生非。」
「陛下,那農奴劇場裏的演員怎麼辦?」
還真有個秘書提了個問題,這就需要薩爾特科夫親王的次子,年輕但是老練的文官亞歷山大出來吟唱了。
今天還偏偏是巴甫洛夫斯基團的軍官在宮內執勤,索洛維約夫就看到了這傢伙用一套行雲流水的長難句在解釋問題,果然長得像是漢弗萊爵士,這技能包也如出一轍。
「那結論是什麼?」
「任何人都不允許違背敕令的本意,陛下,如果有人要鑽法律的空子,就要採取必要的措施。」
「那就按照這個辦,薩沙,回到彼得堡的時候,要你父親召集樞密院的常任議員組織一個委員會,還有俄語的文法專家。」
「陛下,不要法語的文法專家麼?」
「咱們國家的農民,有幾個能聽得懂法國話的?只要俄語專家!」
第一卷 ? 040 ? ?在出巡中深受農奴愛戴的保羅沙皇