「什麼叫我的點子不是原創?誰比我想到的更早,還付諸實踐了?」
小謝爾頓忍了又忍,心中的驕傲衝破了對大魔王查克的恐懼,憤憤的叫道。
「就是字面意思。」
查克平靜道「據我所知,已經有人這麼做了,並且將數字化貨幣進行了流通。」
「我怎麼不知道?」
小謝爾頓不信。
「是不是犯罪領域?」
艾麗西亞·哈珀教授一下子就想到了數字貨幣最先適用的應用場景。
「嗯。」
查克點頭。
數字貨幣這種東西,只要買賣雙方都認可,就可以作為支付手段。
而這種如今很新穎,還非常難監管的東西,天然適用於黑暗世界,他知道的,就已經有人用這個來支付了。
「不可能!」
小謝爾頓無法接受自己超越時代的天才點子,竟然被人捷足先登了。
還是犯罪領域!
「有什麼不可能的。」
查克看着他「其實這個點子並不稀罕,甚至只不過是你哥哥小喬治隨口說的一個點子的升級版罷了。」
「呵呵哈。」
小謝爾頓聽查克這麼說,頓時收起不信和無法接受,嗤笑起來。
「小喬治隨口說的點子的升級版
?
你拿小喬治和我比?
事實上,在向你找投資之前,我就先問過了他,他根本無法理解,只說我是在說一大堆複雜的術語準備騙人錢……」
說道這裏,對上查克的目光,他頓住了。
因為他沒有繼續反駁小喬治,就是雖然他的點子非常炫酷,但在底層邏輯上也的確是在騙人錢。
而按照這樣的說法,查克關於他的天才點子是小喬治隨口點子的升級版這個說法,貌似也不是完全說不過去。
這讓他很不開心。
「這不是他想出來的……」
小謝爾頓不想自己被拉到和哥哥小喬治一個層次,極力想要反駁。
「我說的不是這個。」
查克提醒「記得小萊納德提起過你和他說過,你哥哥小喬治給你外婆打工,共同經營洗衣店後面的小賭場。
這在當地是違法行為,所以為了打擦邊球,你哥哥小喬治立刻就想到了不直接兌付賭博機里的籌碼,而是多走一個流程。
當洗衣賭客從賭博機里贏了籌碼後,你哥哥小喬治將一個熊娃娃送給來兌付的洗衣賭客。
然後莫得感情的喊這個熊娃娃太可愛了他想要買,然後直接把懵逼的洗衣賭客手中的熊娃娃又拿回來。
最後將錢給洗衣賭客,試圖躲過監管。
這種行為和你的數字貨幣又有什麼本質區別?
都是自己定義一種東西為有價值的可交換貨幣。
他選的是熊娃娃,你選的是一連串特殊數字罷了。」
「不!」
小謝爾頓表情很精彩,嘴裏下意識的不願意接受自己和哥哥小喬治竟然是一樣的。
「對,的確不一樣。」
查克點頭「不提原本就有人提前想到這一點,並且付諸實踐了。
就說你和你哥哥小喬治,很難說你現在的想法不是脫胎於他那個熊娃娃轉換理論。」
「不可能!絕對不可能!」
小謝爾頓再也接受不了,尖叫道「當時我給他解釋這裏面的理論,他根本聽不懂!」
「你哥哥的客人聽懂了嗎?」
查克反問「他們也是一臉懵逼的被動接受了這個過程。
因為雖然他們一時沒反應過來,但最終他們拿到了他們想要的錢,這就夠了。
再說即便以他們的智商,只要稍微想想也能理解過來的。
而你哥哥小喬治之所以說聽不懂,是因為你說了太多的專業術語,他不想聽。
但這並不妨礙他第一時間把握住了你這套理論的關鍵。
利用一