周一早上,703寢室四人整整齊齊的來到教室考試。
今天上午要考的科目是音樂發展史。
雖然不知道學這玩意有什麼球用,但這種單純靠記憶性的科目,周知非簡直是信手拈來。
不管是選擇題填空題,又或者簡述題,他都是答題的速度那可是相當的快。
這跟宿舍老二的郭遠強形成了強烈的對比,只見他將草稿紙撕成了四個紙團,每個紙團分別寫上了ABCD。
把紙團塞在手裏雙手合攏,然後在心裏不知道在求着哪路神仙保佑自己。
最後放到桌面上抓鬮,把抓到的答案填進試卷里。
主打一個我命由天不由我。
遇到不會的選擇題這麼操作倒也不是不可,然後遇到填空題和簡述題他就有些抓瞎。
再看程博超和林皓,因為突擊複習的準備功夫做得更足,所以表現比郭遠強要好很多。
但在考試過程中也是愁眉不展,一邊咬着筆頭,一邊磨磨唧唧的想到些什麼就寫什麼。
第一天考完了,程博超他們晚上又是爭分奪秒的挑燈夜讀。
然後周二考試時,他們又重複了昨天的狀態。
該抓鬮的抓鬮,該咬筆頭的咬筆頭。
而到了下午,這次考試的科目換成了專業英語。
英語這玩意在華國的大學裏,不管是什麼科目都屬於必修課。
最開始周知非還以為自己學不來英語,然後翻開課本後發現大學的專業英語跟高中英語完全就不是一碼事。
高中學的英語要講語法講時態,講各種不知所謂的從句。
反正重活兩輩子,周知非都沒有搞明白時態,什麼過去將來完成時特麼的都見鬼去吧。
但是大學的專業英語就不是那麼一回事了,你會發現時態和語句結構什麼的,其實根本就不重要。
而且按照高中老師教的英語去跟老外交流,老外會覺得你特麼是真的在裝逼。
就好比你在國外的商場想要買個番茄醬,按照正常的邏輯應該是直接問導購員:【你好,番茄醬在哪裏?】
但是國人使用老師教的英語,在導購員耳朵里直譯應該是這樣的:【不好意思,打擾了,超級市場經營者。我想如果我沒有猜錯的話,你應該知道用玻璃瓶裝着的番茄做成的醬汁類食物調味品,放在了貨架上的哪個位置?】
裏面用到的詞彙量和結構之複雜,讓老外聽得腦門上直接冒問號。
這他丫的該不會是個傻逼吧?
實際上如果有機會跟老外打交道的話,你就會知道時態那些其實並不重要,主打就是一個能看懂能聽懂就行。
大學的專業英語裏也不學時代,最重要的其實就是詞彙量。
而如果只需要死記硬背的東西,周知非還真就沒怕過。
輕輕鬆鬆的背完了整本書的單詞,然後他對着整個宿舍嘚瑟道:「媽耶,原來英語這麼簡單,我學廢了。」
就因為這一句話,周知非差點沒有被宿舍的F3給聯手打死。
暢汗淋漓的做完整張試卷,他直接就提前交卷了。
周三上午考這個學期的最後一科。
周知非拿到卷子後,習慣性的整張試卷所有題目先看一遍,方便讓自己對題目的難度做到心裏有數。
但是當他看到最後一道題目,是道音樂賞析,然後他的神情就變得有些怪異。
只見這道題目寫着【請闡述你對《心太軟》這首歌的理解,並且嘗試簡單描述為什麼它能夠流行起來。】
自打趙易鋒在舞台上演唱了《心太軟》後,這首被樂評人批評的一無是處的「口水歌」。
居然力壓讓樂評人看好的《溫柔》和《黃昏》,隨後便以迅雷
第169章 瞧你這話說的