這成功使塞爾溫愣在了原地。
他顯然習慣了接受別人的饋贈,習慣了有人無償對他好,何況即使沒習慣,也不會有人把事情區分得如此詳細。
這分明是一場蓄意的誘騙。
反應過來這件事之後,塞爾溫的神情又驚又怒:「騙子!」
愛麗絲靜默地看了他一眼,沒去指出沉迷賭博其實應該是他自己的問題。
正常情況下而言,其實他的後果似乎僅僅是被騙了點錢而已?不,這樣可算不上冒險吧
愛麗絲皺起了眉,一抹靈感划過愛麗絲的腦海,她出聲問道:
「你喝下的魔藥叫什麼名字?」
——如果說有什麼東西稱得上一場註定的冒險的話,那就只有一瓶後患無窮的序列9魔藥了。
這個問題略有幾分突兀,塞爾溫抬眼看向愛麗絲時的態度出現了幾分動搖,但仍然回答道:
「『刺客』。」
他似乎覺得我應該知道答案不是,等等,叫什麼?
愛麗絲一時間睜圓了眼睛,她僅有理智只是讓她沒有出聲質問,但大幅度的表情變化和動作變化仍然讓塞爾溫意識到了這瓶魔藥似乎有問題,他略顯緊張地問道:
「怎麼了,這個魔藥有什麼問題嗎?」
不,一點問題都沒有,它甚至完美實現了你的願望,這真是一場刺激的冒險
愛麗絲心情複雜地看了塞爾溫一樣,心知她剛才的異樣絕對瞞不過去,她將計就計,用夾帶着笑意的語氣喟嘆道:
「如果你繼續沿着這條道路走下去,這會成為一場了不得的冒險。
「你會經歷從前絕不可能經歷的事情,體會從前絕不可能有的體驗,或幸福快樂,或痛苦難忍
「許多過去你沒有機會嘗試的事物,你都可以體驗一二,你還能體會到你從前無法體會的快樂
「也許未來有一天,你會為如今的選擇而後悔,但無論如何,這都是一段彌足珍貴的經歷。」
愛麗絲用經過藝術處理的語言拼湊出了這段話,給塞爾溫狠狠畫了個大餅。
她保證她全文都是實話。
——變成女人怎麼不是了不得的冒險了?懷孕和生孩子也是以前不可能體驗到的事情誒,「女巫」會不會有生理期?
古怪的念頭在愛麗絲腦海里一閃而過,順理成章地被她忽略,畢竟這關她什麼事呢?她頂多在下次碰見「女巫」的時候問一聲。
至於從前無法體會到的快樂羅塞爾作證,這是真的,他甚至寫了日記。
愛麗絲精采的發言效果並沒有那麼好,塞爾溫看起來還是有些不安,他欲言又止地看着愛麗絲。
也許是靈性直覺在這一刻發揮了作用,塞爾溫直覺事情有哪裏不對,但他說不上來,只有一種對未來的不安和忐忑纏繞着他。
愛麗絲沒給他說話的機會,而是對他說道:
「孩子,別把太多注意力放在那些泡影般的未來上,那並不能幫助你驅散籠罩在命運上的陰影,也不能幫助你解決目前的困境。「將注意力放在眼前的事物上吧,譬如那個被命運詛咒的無恥之徒,你可曾記得她有什麼獨特之處?
「仔細回憶吧,唯有這樣,我們才能揭開她偽裝的面紗,將命運的懲罰如數奉還。」
風格正確,這樣做作的說話風格成功讓原本有些動搖的塞爾溫恢復了信任,他仔細回想道:
「似乎沒有什麼她也是這樣的打扮,什麼都看不出來對了!我有次見到過她抱着一本書!」
「一本書?」愛麗絲差點原地跳起來。
非凡世界裏沒有巧合,那本海洋藍色封面的自然被愛麗絲回想起來,假使那是一個「先知」的遺留,它或者祂擁有着相對完整的意識,那麼祂真的可能自稱卡珊德拉在活動。
塞爾溫經歷的事情也就部分得到了解答——這裏面不僅有「先知」的功勞,同樣還有「詐騙師」,他碰見的其實是個打着先知名義的騙子。
對愛麗絲來說,現在重要的只有「卡珊德拉」的目的,以及那個尊名的來歷。
客觀來說,其實能把卡珊德拉的傳說傳開的